"لن اتحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşmayacağım
        
    • konuşmuyorum
        
    • konuşacak değilim
        
    Yasal sistemde bir reforma gidilmesi gerektiğinden konuşmayacağım. TED لن اتحدث اليوم عن تغيير النظام القانوني
    Tanrım. Bana ondan bahsetme. Onunla bir daha konuşmayacağım. Open Subtitles ياللهى ، لا تتحدث معى عنها لن اتحدث معها مرة اخرى.
    Seninle, herhangi bir cinayet hakkında konuşmayacağım. Open Subtitles حسنا، انا لن اتحدث معك عن اى من الجرائم مطلقا
    Seninle konuşmuyorum Jack. Çünkü şu an burada değilsin. Open Subtitles لن اتحدث اليك يا جاك لانك غير موجود هنا الان
    Tabii artık onunla konuşmuyorum. 3 defa yemek davetimi geri çevirdi. Open Subtitles لن اتحدث اكثر , رفضت تناول العشاء معي ثلاث مرات
    Aman Tanrım. Seninle bu konuda konuşacak değilim. Open Subtitles يا الهي ، انا لن اتحدث معك عن هذا
    - Bu konuda konuşmayacağım. Open Subtitles ـ أنا لن اتحدث عن هذا الأمر. ـ لا داعي لذلك.
    Ama bunu konuşmayacağım Antony'ye karşı da konuşmayacağım. Open Subtitles -و لكننى لن اتحدث عنها -و لن اتحدث ضد انتونى
    Neyin legal olup olmadığı önemini yitirmek üzere ama bu konu hakkında konuşmayacağım, çünkü bu bir sır. Open Subtitles بجانب ذلك,بقدر ما نتكلم ماهو قانوني او غير قانوني سيصبح نقطة سجال ولكنني لن اتحدث حيال ذلك بجانب ذلك,بقدر ما نتكلم ماهو قانوني او غير قانوني سيصبح نقطة سجال ولكنني لن اتحدث حيال ذلك
    Seninle bir daha konuşmayacağım. Open Subtitles لن اتحدث إليك مرة اخرى على الاطلاق
    Bu konuda konuşmayacağım. Open Subtitles انا سوف لن اتحدث بخصوص هذا الموضوع
    Belki bir avukat harici kimseye konuşmayacağım. Open Subtitles انا لن اتحدث لأى شخص ربما محامى
    Bir daha asla onunla konuşmayacağım. Open Subtitles {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}لن اتحدث معه مجدداً
    Bir daha onunla asla konuşmayacağım. Open Subtitles {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}لن اتحدث معه مجدداً
    Seninle konuşmayacağım Ann. Sadece yanında olmak istiyorum. Open Subtitles لن اتحدث معك "آن" اريداناكونمعك فحسب.
    On saniye. Onunla konuşmayacağım. Open Subtitles ـ عشر ثواني ـ لن اتحدث اليه
    Her neyse, şu sıra ailemle konuşmuyorum, o yüzden bunu kendi başıma halletmeliyim. Open Subtitles انا لن اتحدث مع عائلتي الان لذا انا اتحمل مسؤولية هذا .. ولن تهتمي لذالك
    Seninle konuşmuyorum. Amerika'ya da sensiz gidiyorum. Open Subtitles لن اتحدث معك ولن اذهب الى امريكا معك ايضا
    Pekala Max. Bende konuşmuyorum. Open Subtitles حسنا ماكس , الان انا لن اتحدث ايضا
    - Her şeyi biliyorum, Jerry. - Seninle konuşmuyorum. Open Subtitles "انا اعرف كل شئ يا "جيري اذن لن اتحدث معك
    Jackie, bunun hakkında seninle konuşacak değilim. Open Subtitles جاكي,انا لن اتحدث عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more