"لن افعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapmayacağım
        
    • yapmam
        
    • yapmazdım
        
    • yapmıyorum
        
    • yapamam
        
    • yapmayacağımı
        
    • yapacak değilim
        
    Baba, Blair'in seni kurtaracağını düşündüğünü biliyorum, ama ben bunu yapmayacağım. Open Subtitles ابي اعلم انك تريد بلير ان تنقذك لكن لن افعل ذلك
    yapmayacağım Bunun benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. Open Subtitles انا لن افعل, انت تعلم كم هي مهمة بالنسبة لي
    Bütün akşamı ayırmaktan zevk duyacağım ilginç karmaşıklıklar var... ...ama bunu yapmayacağım. TED هنالك الكثير من التعقيدات العلميه المرحه اتمنى ان اتحدث عنها طوال هذه الأمسيه لكني لن افعل ذلك
    Asla sizi ve Konsey'i utandıracak bir şey yapmam, efendim. Open Subtitles انا لن افعل اى شيىء لاحراجك مع المجلس يا سيدى
    Bi bağlantı olmalı Bunu bi daha yapmam 2 genç öldü Open Subtitles يجب أن يكون هناك رابط لن أقوم بهذا مجدداً لن افعل
    Ben seni öldürecek olsaydım, kafana vurmak gibi basitçe birşey yapmazdım. Open Subtitles لو كنت أريد قتلك لن افعل شىء غبيا مثل الضرب على الرأس
    Bir şey yapmıyorum. Şöyle güzel bir infaz töreni hoşuma gider. Open Subtitles لن افعل شيئا مؤذيا انا احب عمليات الشنق الجيده
    yapamam bunu, çünkü ben de o parazitlerden biriyim. Open Subtitles انا لن افعل ذلك لاننى واحد من هؤلاء الطفيليات
    Ama onu değiştirecektim, yapmayacağım şeyler yaparsan, hayır Open Subtitles ولكني كنت سأغير ذلك ، لن افعل اذا استمريت بفعل الاشياء التي لا اريدها
    Ama benim yapmayacağım şeyleri yaparsan fikrimi değiştiririm Open Subtitles ولكني كنت سأغير ذلك ، لن افعل اذا استمريت بفعل الاشياء التي لا اريدها
    Söz veriyorum bunu bir daha yapmayacağım. Bu sefer hariç. Open Subtitles سوف لن افعل هذا مجدداً حسناً,عدا هذه المرة طبعاً
    Savunmanı değiştirmek istiyorsan, devam et. Bunu ben yapmayacağım. Open Subtitles أنظر ، إذا أردت ان تغير إدانتك ،فلتفعل هذا بنفسك لأنى لن افعل هذا
    Savunmanı değiştirmek istiyorsan, devam et. Bunu ben yapmayacağım. Open Subtitles انظر ، اذا اردت ان تغير ادانتك ،فلتفعل هذا بنفسك لانى لن افعل هذا
    Bunu yapmayacağım. Düşünmesi gereken bir kariyeri var. Tabi benimki de. Open Subtitles انا لن افعل هذا ، فلديه مهنه للتفكير بشأنها ، وانا ايضاً
    Vedalaşmak için gününü benimle geçirmek istiyor. Ama yapmayacağım. Open Subtitles أرادأنيمضيمعي بعض الوقتكييودعني, لكنني لن افعل هذا
    Yanlış bir şey yapmam. Küvette kıI filan bırakmam. Open Subtitles انا لن افعل اى شىء خطأ لن اترك شعرى فى المغسله
    Karımın o şekilde öldüğünü gördüm. Ben yapmam. Open Subtitles لقد شاهدت زوجتي تموت بنفس الطريقة ، انا لن افعل ذلك
    Ama biliyorsun ki, hiçbir zaman bana söylenenleri yapmam. Open Subtitles لكنك تعرفين بأني أبدا لن افعل كل ما تقولينه لي
    Kahvaltımı ödediğin için bahşiş bırakıyorum. Ama normalde asla yapmazdım. Open Subtitles عندما تجلب الإفطار ، سأدفع ،وإلا لن افعل
    -O cadı için hiçbir şey yapmıyorum - Murari! Open Subtitles انا لن افعل اي شيء لذلك البائس ، ياموراري
    Ama bunu Alex'e yapamam. Open Subtitles ولكن لن افعل ذلك على اليكس هل من الممكن ؟
    Benim yapmayacağımı kim söylemiş. Open Subtitles . و ما الذي يجعلك تفكرين بأنني لن افعل هذا ؟
    Hemen bir şey yapacak değilim. Open Subtitles استرخى.انا لن افعل اى شىء فى الحال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more