| Çiçekler 5'ten önce gelmeyecek. | Open Subtitles | إذن الزهور لن تصل إلا في الخامسة |
| Flora tatlım, durum o raddeye gelmeyecek. | Open Subtitles | عزيزتى , لن تصل الأمور الى هذا الحد |
| Cesediniz yakın bir zamanda gelmeyecek. | Open Subtitles | إن جثتكم لن تصل في أي وقت قريب |
| Böyle özel yemeklerle bir yere varamazsın. | Open Subtitles | لن تصل الى اي مكان بهذا الطعام الروتيني المطبوخ |
| Yol boyunca ortalığı batırmadan zirveye varamazsın. | Open Subtitles | لن تصل إلى القمة من دون أن تفسد طوال الطريق |
| Yol boyunca ortalığı batırmadan zirveye varamazsın. | Open Subtitles | لن تصل إلى القمة من دون أن تفسد طوال الطريق |
| Hayır, Karl, hayır. Karım bu sefer gelmeyecek. | Open Subtitles | كلا لن تصل لهذه الرحلة |
| - İş o raddeye gelmeyecek. | Open Subtitles | لن تصل الأمور لذلك. |
| Beklediğin fonlar gelmeyecek. | Open Subtitles | إن الأموال التي تتوقع لن تصل. |
| - Uçağı 6'ya kadar gelmeyecek mi yani? | Open Subtitles | -طائرتها لن تصل حتى الـ 6؟ |
| - Olay o raddeye gelmeyecek. | Open Subtitles | - لن تصل لهذا الحد |
| - İş o noktaya gelmeyecek. | Open Subtitles | - لن تصل الأمور لهذه الدرجة - |
| Bu kamyonla taş ocağına asla varamazsın. Dingilin kırılmış. | Open Subtitles | لن تصل الى المحجر ابدآ الزنبرك مكسور |
| Tamam, sana bir şey söyleyeyim, homo ya da hetero, aktif olmazsan hiçbir yere varamazsın. | Open Subtitles | -يمكنني إخبارك بأمر سواء كنت شاذاً أو سوياً لن تصل إلى شيء بكونك سلبي |
| Oraya gece yarısından önce varamazsın. | Open Subtitles | لن تصل قبل منتصف الليل |
| Bitiş çizgisine varamazsın bile. Güven bana. | Open Subtitles | لن تصل لخط النهاية, يا صاحبي |
| Ben, biliyorum bu beni ilgilendirmez ama Angela'yı aradan çıkarmazsan hiçbir sonuca varamazsın. | Open Subtitles | اعلم ان هذا ليس من شأني ولكنك لن تصل الى اي مكان الا اذا قمت (بالتخلص من (انجيلا |
| Böyle bir günde Chatham Kıyısı'na varamazsın | Open Subtitles | لن تصل إلى جرف (تشاذام) الرملي في أجواء كهذه |
| Cidden böyle hiçbir yere varamazsın. | Open Subtitles | لن تصل لأي مكان |