| General, filo takviyesi olmadan ada beş gün bile dayanamaz. | Open Subtitles | سيادة اللواء، هذه الجزيرة لن تصمد لخمسة أيام بدون دعم الأسطول |
| İki dakika bile dayanamaz amca. | Open Subtitles | لن تصمد لدقيقتين يا عمّي لماذا؟ |
| Böyle küçük şeyleri sahaya taşırsan, 10 dakika bile dayanamazsın. | Open Subtitles | تحضر هذه الشياء الضعيفة إلى الملعب لن تصمد عشرة دقائق |
| Dövüşçüde değilsin! Gerçek bir dövüşte bir raund bile dayanamazsın. | Open Subtitles | وأنت لست مقاتلا أيضا أنت لن تصمد لجولة واحدة فى نزال حقيقى |
| Bu mağaranın yapısı fazla dayanamayacak. | Open Subtitles | بكلّ المنافذ الحرارة المائية في القِوام، فإنّ السلامة البنيويّة لهذا الكهف لن تصمد لفترة طويلة. |
| Saklama kapları olmadan bu yiyecekler bir gün bile dayanmaz. | Open Subtitles | بدون مواد حافظة هذه الأطعمة لن تصمد ليوم واحد |
| Kaptan, lütfen. Gemi bu fırtına da daha fazla dayanmaz. | Open Subtitles | يا قبطان, أرجوك, السفينة لن تصمد كثيراً في هذه العاصفة |
| Bunlar fazla dayanamaz. Hala şansımız varken buradan gitmeliyiz. | Open Subtitles | هذه الوحوش الكرتونيه لن تصمد كثيرا لابد ان نهرب قبل فوات الاوان |
| Yavaş ol. Yoksa iki saatten fazla dayanamazsın. | Open Subtitles | يجدر بك أن تتحلى بالاحتمال لن تصمد هكذا |
| O zorbanın yanında 3 gün bile dayanamaz. | Open Subtitles | لن تصمد 3 ايام مع ذلك الطاغية |
| Hapishaneye ben katlanırım da, Caroline bir gün bile dayanamaz. | Open Subtitles | يمكننى أن أتحمل السجن,لكن (كارولاين) لن تصمد |
| Bir hafta bile dayanamaz. | Open Subtitles | لن تصمد لأسبوع |
| Dövüşçüde değilsin! Gerçek bir dövüşte bir raund bile dayanamazsın. | Open Subtitles | وأنت لست مقاتلا أيضا أنت لن تصمد لجولة واحدة فى نزال حقيقى |
| Hızlan yoksa bir tur bile dayanamazsın. | Open Subtitles | أسرع وإلا فإنك لن تصمد لجولة واحدة |
| - Durdur beni. - 3 gün bile dayanamazsın. | Open Subtitles | ـ أمنعني ـ لن تصمد هناك ثلاثة أيام |
| Elektrik kesilirse,jeneratörün çok dayanamayacak kadar eski olduğunu duydum. | Open Subtitles | لقد سمعت أحد المُسعفين يقول أن المولّدات الإحتياطية لن تصمد كثيراً، إذا لم ترجع الطاقة |
| Bir acil müdahale çalışanından duyduğuma göre elektrikler giderse yedek jeneratörler buna dayanamayacak kadar eski olabilirlermiş. | Open Subtitles | -ستصبح أسوأ لقد سمعت أحد المُسعفين يقول أن المولّدات الإحتياطية لن تصمد كثيراً، إذا لم ترجع الطاقة |
| Cankurtaran botlarını suya indirirseniz 10 saniye bile dayanmaz. | Open Subtitles | تلك القوارب لن تصمد في هذه المياه لـ 12 ثانية |
| Bir ay bile dayanmaz bu. | Open Subtitles | هذه الأحذية لن تصمد أكثر من شهر |
| Acele et. Mumlar fazla dayanmaz. | Open Subtitles | اسرع، فهذه الشموع لن تصمد طويلا. |
| Bu çiçekler açık havada fazla dayanmaz. | Open Subtitles | هذه الزهور لن تصمد في الهواء الطلق. |
| İngiltere dışında hiçbiri ve onlar da fazla dayanamaz. | Open Subtitles | ما عدا إنجلترا وأنها لن تصمد طويلا جدا |
| Eğer yemeğe devam edersen, beş dakikadan fazla dayanamazsın. | Open Subtitles | اذا استمريت بالاكل, لن تصمد لخمس دقائق. |