| Bay Rooney, Bay Peterson'un böyle bir hurda kullandığına asla inanmaz. | Open Subtitles | لان سيد رونى لن يصدق ان سيد بيتروسون يقود تلك القمامة |
| Kim inanmaz ki? Böyle tatlı ve dürüst bir yüze... | Open Subtitles | من هو الذي لن يصدق وجهاً جميلاً و صادقاً ؟ |
| Buna kimse inanmaz. - Böyle şeyler söylerken dikkatli olun. | Open Subtitles | مستحيل، لن يصدق ذلك أحد إحذر من قول أمور كهذه |
| - Lütfen. Kimse buna inanmayacak. - Ailesi, yalanımızı anlayacaktır. | Open Subtitles | لن يصدق أحد ذلك سوف تكتشف الأسرة أننا نكذب |
| Kimse buna inanmayacak, ayrıca sadece beni şüpheli biri olarak gösterir. | Open Subtitles | لن يصدق أحد هذا، وفعل ذلك سيجعل الأمر يبدو مشبوهًا |
| Olanları Wichita Falls'ta anlatsam, kimse bana inanmaz. | Open Subtitles | لن يصدق احدٌ ذلك في منطقه شلالات ويتشيتا |
| Yoksa kimse benimde burda olduğuma inanmaz. | Open Subtitles | بالصورة أيضاً, وإلا لن يصدق أحد اننى كنت هنا. |
| Beni görmeden inanmaz. | Open Subtitles | ما لم يرنى ، فإنه لن يصدق أننى مازلت حياً. |
| Kimse buna inanmaz sanardım çünkü ben çok acayibim. | Open Subtitles | إعتقدت أنه لن يصدق أحداً ذلك لأنني مشوهة جداً |
| Hiç kimse bir insanın koca şehri yok edebileceğine inanmaz. | Open Subtitles | ..لن يصدق أحد أن شخصاً ما قد ينفجر ويدمر كل المدينة معه |
| Biz onu bırakırsak, buna inanmaz. | Open Subtitles | عليه أن يذهب إلى الفتيات بنفسه لن يصدق إن تركناه فقط يذهب |
| Tatlım, o peruğun gerçek olduğuna kimse inanmaz. | Open Subtitles | عزيزتي ، لن يصدق أحد أن ذلك الشعر المستعار حقيقي |
| Bu doğru olsa bile, ki hiç sanmıyorum, artık kimse senin söyleyeceğin tek kelimeye bile inanmaz. | Open Subtitles | حتى لو صحيح هذا الذي أشك به بعمق لن يصدق أحد كلمةً أخرى تقولها |
| "Ray, sadece gördüysen insanlar sana inanmaz." "Sen neredeydin?" dedi. | Open Subtitles | لن يصدق الناس القصة إذا ذكرت أنك كنت تشاهد |
| Kimse senin itfaiyeci olduğuna inanmaz. Gönüllüler bile saçını kestiriyor. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أنّك إطفائيّ، حتّى المتطوّعين يقصّون شعرهم. |
| Hiçbir savcı uyuşturucunun senin olduğuna inanmaz. | Open Subtitles | لن يصدق أي قاضٍ للحظة أن تلك المخدرات تعود لك |
| Kimse bunun nefsi müdafaa olduğuna inanmaz, biliyorsun. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أنه كان دفاع عن النفس وأنت تعلمين ذلك |
| Hiç kimse, arkadaşımın seni görüp sekse döndüğüne inanmaz. | Open Subtitles | لن يصدق أحد أن صديقتي تخلت عن العزوبية لأجلك. |
| Bu gerçekten de çılgıncaydı. Bize kimse inanmayacak. | Open Subtitles | يا رجل، لقد كان هذا جنوناً لن يصدق أحد هذا |
| Yakında kimse var olduğunuza dahi inanmayacak. | Open Subtitles | قريبا لن يصدق أحد أنك كنت موجوداً من الأساس |
| - Kendi kuralların altında o adamı yargılamaya çalışırsan, bu adadaki hiç kimse ne alınan karara ne de senin zorba bir hükümdardan farkın olduğuna inanır. | Open Subtitles | سوف تحاكم ذلك الرجل,على قوانينكم لن يصدق اي شخص على الجزيره قرار الحكم او يصدقوك لكونك طاغيه |