| Eğer başka bir kadın olsaydı, ikna etmek için elli yol bulurdum. | Open Subtitles | لو كانت أي أمرأة أخرى لوجدت 50 وسيلة لأقناعها |
| Ve eğer senin ihtiyar Bana çakmamış olsaydı, yapacak başka bir piç kurusunu bulurdum . | Open Subtitles | ولو لم أحبل من والدك لوجدت سكيراً آخر يستطيع فعل ذلك |
| Bu kadar kolay olsaydı, her köşe başında bir Papa's olurdu. | Open Subtitles | إذا كان الأمر بهذه السهولة لوجدت مطعمنا منتشرا بكل زاوية |
| Bu pilici kurşunlamak benim için büyük bir zevk olurdu. | Open Subtitles | لوجدت متعة عظيمة في الإطلاق على هذه الفرخة |
| Öyle deme, bu kadar da mutsuz olma, zira çok dikkatli bakarsan, bu çorabın içinde benden sana bir hediye var. | Open Subtitles | يبدو كذلك, لكن لاتبتئس هكذا، لأنك لو بحثت بعناية، لوجدت شيئاً قد خبئته لك. |
| Çünkü üst katlardan geliyor olsaydı sizin tavanınızda veya duvarlarınızda bunun izlerini görürdük ama kupkuru. | Open Subtitles | لأنه لو كان هذا آتياً من الأعلى، لوجدت أضراراً في السقف أو الجدران، وهي جافة. |
| Öyle olsaydı şimdiye kadar o domuzu bulmuş olurdum. | Open Subtitles | لوجدت دلو من شحم الخنزير الأن. اليهود. |
| Otomobil endüstrisiyle kurulmuş bir şehirde basından adil destek alacağımı düşünürsün. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أن المدينة شيدت بواسطة صناعات السيارات، لوجدت معاملة عادلة من الصحافة. |
| Eğer çöp yığınını alt-üst edecekseniz, daha uygun bir kravat lazım size. | Open Subtitles | لو فتشت في أكوام القمامة لوجدت ربطة عنق أفضل |
| Ama sanırım, bunun arkasından bakabilirsen, sevgiye değer veren bir adam bulabilirsin. | Open Subtitles | ولكنك لو نظرت للماضي لوجدت عشاقا أسوأ مني |
| İskambil oyunu bassam, ağzımda bir çörek olurdu. | Open Subtitles | اهدأ يا جيمي , فلو أني كنت راغبا بإيقاف لعبة ودية لوجدت الدونات في فمي |