| eğer bir adam günlük hesap tutuyorsa birçok para kurtarabilir. | Open Subtitles | يمكنك انقاذ نفسك من الخسائر لو قمت بحساباتك كل يوم |
| eğer saçımı kestirirsem ve sen farketmezsen bu umrumda olur mu? Hayır! | Open Subtitles | لو قمت بحلاقة شعري وأنت لم تلاحظي، لن أكترث بتاتاً، لن أكترث |
| eğer sen yemek yaparken mutfakta oturursam,sanırım bayağı bir ter atabilirim. | Open Subtitles | لو قمت بالجلوس في المطبخ ،بينما أنت تطبخ .فسأستطيع أن أنحف |
| Ama odadan dışarı taşımamı istiyor. Kucağıma alırsam, sonunda onu aşağı yatırırım. Ne yapsam? | Open Subtitles | لكنها ترغب فى أن أحملها للخارج، لو قمت بحملها، فسأقوم بإنزالها، ماذا يجب أن أفعل؟ |
| Hareket edersen ya da beni zora sokarsan seni öldürürüm. | Open Subtitles | لو قمت بأي خدعه أو تسببت بالإيقاع بي فإني سأقتلك |
| Ve eğer kendi başıma bir şey yaparsam herkes bunun... görünüşüm ile alakalı olduğunu düşünücek Bu iğrenç. | Open Subtitles | لو قمت حقا بفعل شيء بنفسي جيدا, الكل يفترض أني قمت بذلك بسبب طريقتي في النظر. هذا مقرف. |
| Bir daha böyle bir şey yaparsan bu karıyı öldürürüm. | Open Subtitles | لو قمت بحركة مثل هذه مرة أخرى سأقتل هذه المرأه |
| eğer bunu şimdi yaparsan kimse seni pusuya düşürmeye cesaret edemez. | Open Subtitles | لو قمت بفعل ذلك لن يجرأ أحد على نصب كمين لك |
| eğer yapabilsek buna benzer bir şeyler görürüz | TED | وحتى لو قمت بذلك، سترى شيء مشابها جدا لهذا. |
| Gerçekten de eğer bir yüzyıl önceki insanları bugünün değerleri ile ölçeklerseniz ortalama I.Q'ları 70 çıkardı. | TED | بالفعل، لو قمت بامتحان الأشخاص الذين عاشوا منذ قرن مستعملا المعايير الحالية، سيكون لديهم متوسط ذكاء 70. |
| eğer onları kucaklarsanız, sizin hediyeniz olabilirler. | TED | لو قمت بتقبلهم فقط، ربما يصبحوا منحةً لك أيضًا. |
| eğer kök sistemine daha yakından bakarsanız, bir sürü, bir sürü değişik mikrop kolonileri olduğunu görürsünüz. | TED | لو قمت بنظرة فاحصة على نظام الجذور لو جدت العديد والعديد والعديد من مستعمرات الميكروبات المختلفة |
| eğer bunu senin okuna bantlarsak, ne kadar uzaklığa gönderebilirsin? | Open Subtitles | لو قمت بربطه مع واحده من سهامك، ما المسافة التى يمكن أن يصل اليها؟ |
| Bir haftalığına ev işlerini yapsam? | Open Subtitles | إذاً لو قمت بمهماتكِ اليومية لمدة أسبوع؟ |
| Her zaman, bunu yapsam babam ne der diye düşündüm? | Open Subtitles | أتساءل طوال الوقت ما الذي سيفعله أبي بي لو قمت بهذا؟ |
| Tuhaf şeyler söylemeye devam edersen, çalışamam. | Open Subtitles | لو قمت بترديد الأشياء الغريبه لن أستطيع العمل |
| Muhtemelen bir şey değildir. Kontrol edersen, memnun olurum. | Open Subtitles | قد يكون لاشئ سوف أقدر لك لو قمت بالتحقق من ذلك |
| İkincisini yaparsam daha mutlu olacağım. | Open Subtitles | أعتقد أن حياتي ستون أسعد كثيرا لو قمت بالأخير |
| Bunu yaparsam çok daha mutlu bir hayat sürebilirim. | Open Subtitles | أعتقد أن حياتي ستون أسعد كثيرا لو قمت بالأخير |
| Bu durum halka yansırsa sorun olur ki sen işini yaparsan olmaz, çünkü bu yasal bir sorun. | Open Subtitles | حتى يصبح هذا الشيء خبراً للعامة والذي لن يحدث لو قمت بعملك , انها مشكلة قانونية |