"لو قمت" - Translation from Arabic to Turkish

    • eğer
        
    • yapsam
        
    • edersen
        
    • yaparsam
        
    • yaparsan
        
    eğer bir adam günlük hesap tutuyorsa birçok para kurtarabilir. Open Subtitles يمكنك انقاذ نفسك من الخسائر لو قمت بحساباتك كل يوم
    eğer saçımı kestirirsem ve sen farketmezsen bu umrumda olur mu? Hayır! Open Subtitles لو قمت بحلاقة شعري وأنت لم تلاحظي، لن أكترث بتاتاً، لن أكترث
    eğer sen yemek yaparken mutfakta oturursam,sanırım bayağı bir ter atabilirim. Open Subtitles لو قمت بالجلوس في المطبخ ،بينما أنت تطبخ .فسأستطيع أن أنحف
    Ama odadan dışarı taşımamı istiyor. Kucağıma alırsam, sonunda onu aşağı yatırırım. Ne yapsam? Open Subtitles لكنها ترغب فى أن أحملها للخارج، لو قمت بحملها، فسأقوم بإنزالها، ماذا يجب أن أفعل؟
    Hareket edersen ya da beni zora sokarsan seni öldürürüm. Open Subtitles لو قمت بأي خدعه أو تسببت بالإيقاع بي فإني سأقتلك
    Ve eğer kendi başıma bir şey yaparsam herkes bunun... görünüşüm ile alakalı olduğunu düşünücek Bu iğrenç. Open Subtitles لو قمت حقا بفعل شيء بنفسي جيدا, الكل يفترض أني قمت بذلك بسبب طريقتي في النظر. هذا مقرف.
    Bir daha böyle bir şey yaparsan bu karıyı öldürürüm. Open Subtitles لو قمت بحركة مثل هذه مرة أخرى سأقتل هذه المرأه
    eğer bunu şimdi yaparsan kimse seni pusuya düşürmeye cesaret edemez. Open Subtitles لو قمت بفعل ذلك لن يجرأ أحد على نصب كمين لك
    eğer yapabilsek buna benzer bir şeyler görürüz TED وحتى لو قمت بذلك، سترى شيء مشابها جدا لهذا.
    Gerçekten de eğer bir yüzyıl önceki insanları bugünün değerleri ile ölçeklerseniz ortalama I.Q'ları 70 çıkardı. TED بالفعل، لو قمت بامتحان الأشخاص الذين عاشوا منذ قرن مستعملا المعايير الحالية، سيكون لديهم متوسط ذكاء 70.
    eğer onları kucaklarsanız, sizin hediyeniz olabilirler. TED لو قمت بتقبلهم فقط، ربما يصبحوا منحةً لك أيضًا.
    eğer kök sistemine daha yakından bakarsanız, bir sürü, bir sürü değişik mikrop kolonileri olduğunu görürsünüz. TED لو قمت بنظرة فاحصة على نظام الجذور لو جدت العديد والعديد والعديد من مستعمرات الميكروبات المختلفة
    eğer bunu senin okuna bantlarsak, ne kadar uzaklığa gönderebilirsin? Open Subtitles لو قمت بربطه مع واحده من سهامك، ما المسافة التى يمكن أن يصل اليها؟
    Bir haftalığına ev işlerini yapsam? Open Subtitles إذاً لو قمت بمهماتكِ اليومية لمدة أسبوع؟
    Her zaman, bunu yapsam babam ne der diye düşündüm? Open Subtitles أتساءل طوال الوقت ما الذي سيفعله أبي بي لو قمت بهذا؟
    Tuhaf şeyler söylemeye devam edersen, çalışamam. Open Subtitles لو قمت بترديد الأشياء الغريبه لن أستطيع العمل
    Muhtemelen bir şey değildir. Kontrol edersen, memnun olurum. Open Subtitles قد يكون لاشئ سوف أقدر لك لو قمت بالتحقق من ذلك
    İkincisini yaparsam daha mutlu olacağım. Open Subtitles أعتقد أن حياتي ستون أسعد كثيرا لو قمت بالأخير
    Bunu yaparsam çok daha mutlu bir hayat sürebilirim. Open Subtitles أعتقد أن حياتي ستون أسعد كثيرا لو قمت بالأخير
    Bu durum halka yansırsa sorun olur ki sen işini yaparsan olmaz, çünkü bu yasal bir sorun. Open Subtitles حتى يصبح هذا الشيء خبراً للعامة والذي لن يحدث لو قمت بعملك , انها مشكلة قانونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more