"لى بعض" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana biraz
        
    • bana bir
        
    • Bana haram olmayan
        
    Caddenin karşısındaki eczaneye gidip bana biraz cep sodası al. Open Subtitles اعبر الشارع إلى الصيدلية و أحضر لى بعض بيكربونات الصودا
    Sen ve arkadaşların bana biraz saygı göstermelisiniz. Open Subtitles أنت و أصدقائك يجب أن تظهروا لى بعض الااحترام
    bana biraz Viagra, ve 70 yaşının altında bir hemşire getir. Open Subtitles فقط أوجد لى بعض الفياجرا وممرضة تحت السبعين
    Hayır, hayır, akvaryumum için bana bir şey bırakacak. Open Subtitles لا انها تجلب لى بعض الاشياء لحوض السمك الذى املكه
    Evet, hayatım bana bir tane "Ding Dong" getirebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك ان تحضرى لى بعض من الدينج دونج
    Bana haram olmayan yemekten getirin.Malcolm'un yerindeki bayanı istiyorum. Open Subtitles ,و أحضر لى بعض الطعام الحلال " أريدها عند "مالكوم
    Tamam. bana biraz daha ketçap getirir misin? Open Subtitles حسنا ,من فضلك هل تستطيع أن تحضر لى بعض الصلصة ؟
    Sadece bana, biraz cephane, su ve varsa patates kızartması bırakın. Open Subtitles فقط اترك لى بعض الذخيرة, بعض الماء, بعض المقرمشات ان كان لديك. اهدأ.
    bana biraz cephane, biraz su ve varsa patates kızartması bırakın. Open Subtitles فقط أترك لى بعض الذخيرة و المياه و بعض الرقائق إن كان لديك منها.
    Sadece bana, biraz cephane, su ve varsa patates kızartması bırakın. Open Subtitles فقط اترك لى بعض الذخيرة, بعض الماء, بعض المقرمشات ان كان لديك. اهدأ.
    bana biraz cephane, biraz su ve varsa patates kızartması bırakın. Open Subtitles فقط أترك لى بعض الذخيرة و المياه و بعض الرقائق إن كان لديك منها.
    Böylece bana biraz saygı.. Open Subtitles يقفز من على الحافة وعندها ياشباب سوف تظهرون لى بعض الإحترام
    Ve ailemizin bir parçası olmak istiyorsan bana biraz saygı göstermelisin. Open Subtitles وإذا أردت أن تكون فى عائلتنا ، من الأفضل أن تظهر لى بعض الإحترام
    Bazı arkadaşlarım bana bir şeyler yolladı. Open Subtitles بعض الأصدقاء لى ارسلوا لى بعض الاشياء
    Linda, bana bir kahve getirebilir misin lütfen? Open Subtitles "ليندا" هل من الممكن أن تجلبى لى بعض القهوة.رجاء؟
    Gelirken bana bir soda getir, Phyllis. Open Subtitles -احضرى لى بعض الصودا عندما تصعدى يا (فيليس) -طابت ليلتك يا سيد (نيف)
    - Lütfen bana bir aspirin ve buzlu su. Open Subtitles هل تجلب لى بعض سلتزر و الثلج؟
    - bana bir altıIı bira paketi getir. Open Subtitles احضر لى بعض السجائر
    Bana haram olmayan yemekten getirin.Malcolm'un yerindeki bayanı istiyorum. Open Subtitles ,و أحضر لى بعض الطعام الحلال " أريدها عند "مالكوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more