| Elmaslar bende değil. Size söylemeye çalışıyorum. | Open Subtitles | الماسات ليست بحوزتي أنا أحاول إخباركَ بهذا |
| Aslında lejand tablosu bende değil, | Open Subtitles | من الناحية الفنية ، الأسطورة ليست بحوزتي |
| Değnek bende değil. | Open Subtitles | لا، لا، لا، العصى ليست بحوزتي. |
| - Bilmem. Ajandam yanımda değil. | Open Subtitles | -لا ادري، إن أجندة مواعيدي ليست بحوزتي |
| Söylediklerim yalandı! | Open Subtitles | إنها ليست بحوزتي |
| Bak, vibro-kesiciler bende değil. | Open Subtitles | أنظر، القواطع الإرتجاجية ليست بحوزتي. و حتى لو كانت بحوزتي... |
| bende değil! Başkasına sattım. | Open Subtitles | ليست بحوزتي, وكنت مجرد وسيطُ بيعٍ |
| Teklifiniz çok cazip olsa da arkadaşınız Isabelle bende değil. | Open Subtitles | إنه عرض مغر، لكن صديقتكم "إيزابيل" ليست بحوزتي. |
| bende değil evlat. | Open Subtitles | ليست بحوزتي يا ابني. |
| O benim şişme bebeğim ve onu hiçbir yerde bulamıyorum. Muffin bende değil, dostum. | Open Subtitles | إنّ (مافن) ليست بحوزتي يا صاح هل بوسعنا المغادرة الآن ؟ |
| Kristal bende değil. | Open Subtitles | البلّورة ليست بحوزتي |
| - Kız bende değil. | Open Subtitles | إنها ليست بحوزتي. |
| bende değil. | Open Subtitles | إنها ليست بحوزتي. |
| Dedim ya Yengeç, bende değil. | Open Subtitles | لقد أخبرتك يا (كرابس) إنها ليست بحوزتي |
| bende değil. | Open Subtitles | ليست بحوزتي |
| Anahtar bende değil. | Open Subtitles | ...ليست بحوزتي ! ماذا؟ |
| Cüzdanım yanımda değil. | Open Subtitles | محفظتي ليست بحوزتي! |
| Söylediklerim yalandı! | Open Subtitles | إنها ليست بحوزتي |
| Bende değiller! Bende değiller! | Open Subtitles | ليست بحوزتي ، لا أعلم |
| Sana onun bende olmadığını söylüyorum. | Open Subtitles | إنّي أقول لك أنّها ليست بحوزتي. |