"ليست بحوزتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bende değil
        
    • yanımda değil
        
    • Söylediklerim yalandı
        
    • Bende değiller
        
    • bende olmadığını
        
    Elmaslar bende değil. Size söylemeye çalışıyorum. Open Subtitles الماسات ليست بحوزتي أنا أحاول إخباركَ بهذا
    Aslında lejand tablosu bende değil, Open Subtitles من الناحية الفنية ، الأسطورة ليست بحوزتي
    Değnek bende değil. Open Subtitles لا، لا، لا، العصى ليست بحوزتي.
    - Bilmem. Ajandam yanımda değil. Open Subtitles -لا ادري، إن أجندة مواعيدي ليست بحوزتي
    Söylediklerim yalandı! Open Subtitles إنها ليست بحوزتي
    Bak, vibro-kesiciler bende değil. Open Subtitles أنظر، القواطع الإرتجاجية ليست بحوزتي. و حتى لو كانت بحوزتي...
    bende değil! Başkasına sattım. Open Subtitles ليست بحوزتي, وكنت مجرد وسيطُ بيعٍ
    Teklifiniz çok cazip olsa da arkadaşınız Isabelle bende değil. Open Subtitles إنه عرض مغر، لكن صديقتكم "إيزابيل" ليست بحوزتي.
    bende değil evlat. Open Subtitles ليست بحوزتي يا ابني.
    O benim şişme bebeğim ve onu hiçbir yerde bulamıyorum. Muffin bende değil, dostum. Open Subtitles إنّ (مافن) ليست بحوزتي يا صاح هل بوسعنا المغادرة الآن ؟
    Kristal bende değil. Open Subtitles البلّورة ليست بحوزتي
    - Kız bende değil. Open Subtitles إنها ليست بحوزتي.
    bende değil. Open Subtitles إنها ليست بحوزتي.
    Dedim ya Yengeç, bende değil. Open Subtitles لقد أخبرتك يا (كرابس) إنها ليست بحوزتي
    bende değil. Open Subtitles ليست بحوزتي
    Anahtar bende değil. Open Subtitles ...ليست بحوزتي ! ماذا؟
    Cüzdanım yanımda değil. Open Subtitles محفظتي ليست بحوزتي!
    Söylediklerim yalandı! Open Subtitles إنها ليست بحوزتي
    Bende değiller! Bende değiller! Open Subtitles ليست بحوزتي ، لا أعلم
    Sana onun bende olmadığını söylüyorum. Open Subtitles إنّي أقول لك أنّها ليست بحوزتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more