| Bunu gerçekten yapmak zorunda değilsin, biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | ليسَ عليكِ حَقاً أن تَفعَلي هذا، تَعلَمين؟ |
| Ama o kararı vermek zorunda değilsin çünkü ben, ne olursa olsun oğlunu kurtaracağım. | Open Subtitles | لكن ليسَ عليكِ اتّخاذ ذلك القرار، لأنّي سأُعيد ابنكِ، أيُّما يكون الثّمن. |
| Evet ama takdir edilmek için porno çekmek zorunda değilsin. | Open Subtitles | هذا صحيح ليسَ عليكِ القيامَ بالأعمالِ الإباحيةِ لتشعري بالتقديرِ |
| Maça benimle birlikte gelmek zorunda değilsin. | Open Subtitles | ليسَ عليكِ الحضور معي لهذه المبـاراة |
| Bebeğim, senin burada olmana gerek yok, ama ben olmalıyım. | Open Subtitles | عزيزتي. ليسَ عليكِ أن تكوني هُنا، لكني أحتاجُ لذلك |
| Beni dinle. Artık bunu yapmak zorunda değilsin, Kono. | Open Subtitles | إستمعي إلي ، ليسَ عليكِ فعل هذا |
| Bana bir şey kanıtlamak zorunda değilsin. | Open Subtitles | ليسَ عليكِ فعل هذا كي تثبتي أي شيء إلي |
| Kendini bu kadar alçaltmak zorunda değilsin. | Open Subtitles | ليسَ عليكِ الإنحطاط لهذه الدرجة |
| Sorun değil, gitmek zorunda değilsin. | Open Subtitles | لا بأس ليسَ عليكِ الذهاب |
| Bunu yapmak zorunda değilsin. | Open Subtitles | ليسَ عليكِ فعل هذا |
| Bana inanmak zorunda değilsin. | Open Subtitles | ليسَ عليكِ تصديقي |
| Bana kahve getirmek zorunda değilsin Marissa. | Open Subtitles | ليسَ عليكِ أن تحضري لي القَـهوة، (ماريـسَّـا) |
| Yani çok nazik davranmak zorunda değilsin. | Open Subtitles | الفُرسان الثلاثة (مِن تأليف ألكساندر دوماس) ولذا ليسَ عليكِ أن تتكاسلي في قراءته |
| Tatlım, bugün doğum günün, dükkana gitmene gerek yok. | Open Subtitles | عزيزتي , إنهُ عيد ميلادك, ليسَ عليكِ أن تذهبي إلى المتجر. |
| Ama sorun yok, ondan korkmana gerek yok artık. | Open Subtitles | لكن لا بأس، ليسَ عليكِ أن تخافي منه بعد الآن. |