| Herkesinkini garanti edemem, ama sizinkini... | Open Subtitles | ليس بوسعي ضمـان ذلك لأيِّ شخص، ولكن لأجلك أنت فقط. |
| Ama birazını bile geri getirmen için yardım edemem. | Open Subtitles | لكن ليس بوسعي مساعدتك في إستعادة أياً منه؟ |
| Sanırım yardım edemem ama kendimi sorumlu hissediyorum. | Open Subtitles | أظنّ أنّ ليس بوسعي المساعدة لكن أشعر أنّي مسؤول عن هذا كلّيا |
| Bu insanların öleceğini biliyorum. Ama bunu önlemek için elimden bir şey gelmiyor. | Open Subtitles | أعلم أنّ جميع هؤلاء سيموتون، لكن ليس بوسعي شيءٌ لإيقاف ذلك. |
| Herkes bu ölümlerin geçmişte kaldığını düşünerek hayatına devam etti fakat ben daha fazlasının olacağını düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | البقيّة مضوا قدماً بحياتهم معتقدين بأنّ جرائم القتل أصبحت من طيّ الماضي لكن ليس بوسعي منع هذا الشعور |
| Şu an mücadele edemem. Çok iyi bir gün geçiriyorum. Bu benim için ender oluyor. | Open Subtitles | ليس بوسعي التشاجر الآن فأنا أقضي يومًا ممتعًا للغاية، وهذا نادر جدًا بالنسبة لي |
| "Sana olan minnettarlığımı ifade edemem." | Open Subtitles | ليس بوسعي ان اعبر عن امتناني الشديد لك |
| Siz kendinize yardım etmek istemiyorsanız, korkarım ki ben de size yardım edemem. | Open Subtitles | أخشى أنه ليس بوسعي المساعدة... إن لم تكن مستعداً لمساعدة نفسك |
| Bu yeterli değil. Size yardım edemem. | Open Subtitles | لا يكفي ذلك ليس بوسعي مساعدتك |
| Ümitsizliğini tedavi edemem. | Open Subtitles | ليس بوسعي شفاءُ اليأس |
| Bunu tedavi edemem. | Open Subtitles | ليس بوسعي معالجتُه |
| Kararını iptal edemem. | Open Subtitles | ليس بوسعي معارضته |
| Bak, hayatım tam anlamıyla "Step Up" filmi gibi, elimden bir şey gelmez. | Open Subtitles | انظر, ليس بوسعي شيء إن كانت حياتي حرفياً فيلم رقص |
| Bak, hayatım tam anlamıyla "Step Up" filmi gibi, elimden bir şey gelmez. | Open Subtitles | انظر, ليس بوسعي شيء إن كانت حياتي حرفياً فيلم رقص |
| Bu iş beni öldürebilir. elimden bir şey gelmez. | Open Subtitles | هذا الأمر يقتلني، ليس بوسعي فعل شيء |
| Herkes bu ölümlerin geçmişte kaldığını düşünerek hayatına devam etti fakat ben daha fazlasının olacağını düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | البقيّة مضوا قدماً بحياتهم معتقدين بأنّ جرائم القتل أصبحت من طيّ الماضي لكن ليس بوسعي منع هذا الشعور |
| Herkes bu ölümlerin geçmişte kaldığını düşünerek hayatına devam etti fakat ben daha fazlasının olacağını düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | البقيّة مضوا قدماً بحياتهم معتقدين بأنّ جرائم القتل أصبحت من طيّ الماضي لكن ليس بوسعي منع هذا الشعور |
| Herkes bu ölümlerin geçmişte kaldığını düşünerek hayatına devam etti fakat ben daha fazlasının olacağını düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | البقيّة مضوا قدماً بحياتهم معتقدين بأنّ جرائم القتل أصبحت من طيّ الماضي لكن ليس بوسعي منع هذا الشعور |