"ليس مفقوداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • kayıp değil
        
    • Kayıp falan değil
        
    Teknik olarak kardeşiniz henüz kayıp değil. Open Subtitles قانوناً .. أخوكِ ليس مفقوداً بعد
    Sanırım Jeremy artık kayıp değil. Open Subtitles أعتقد جيريمي ليس مفقوداً بعد الآن
    Hayır, kayıp değil. Open Subtitles ــ لا، ليس مفقوداً
    Para kayıp değil. Open Subtitles المال ليس مفقوداً
    Dersleri kırmış. Kayıp falan değil. Open Subtitles لقد فوت اليوم المدرسي ، ليس مفقوداً
    kayıp değil. Open Subtitles المال ليس مفقوداً
    O kayıp değil ki, burada gönüllü. Open Subtitles أنه ليس مفقوداً أنه متطوع
    Eğer Wilden zamanında uçtuysa, henüz kayıp değil. Open Subtitles أذا (ويلدن) كان قد رحل , فأنه ليس مفقوداً بعد
    kayıp değil, kaçırılmış. Open Subtitles ليس مفقوداً مخطوفاً
    Artık kayıp değil. Open Subtitles ليس مفقوداً بعد الان
    En sondaki, Louis Carlisle resmi olarak kayıp değil ama bir haftadır işe gitmemiş. Open Subtitles آخر واحد, (Louis Carlisle-لويس كارليزل) ليس مفقوداً رسمياً, لكنه لم يظهر في العمل تقريباً لمدة أسبوع.
    Evet, ama kayıp değil. Open Subtitles نعم، إلا أنه ليس مفقوداً.
    Fitzgerald beni rahatsız ettiği kadar kayıp değil. Open Subtitles (چايك فيتزجرالد) ليس مفقوداً بقدر أنه يتجنبني.
    - Hayır, kayıp değil! Open Subtitles - كلا, ليس مفقوداً
    kayıp değil. Open Subtitles ليس مفقوداً
    Kayıp falan değil. Open Subtitles ليس مفقوداً.
    Kayıp falan değil. Open Subtitles هو ليس مفقوداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more