| Başka bir dünya sadece mümkün değil, yolda! | TED | وجود عالم آخر ليس ممكنًا فحسب، بل يمضي في طريقه إلينا. |
| Hayır bu mümkün değil. Bu günü nasıl atlattın? Yani ne yaptın? | Open Subtitles | كلا, هذا ليس ممكنًا إذًا, كيف ستممر اليوم؟ |
| Seni idolleştiren birine acıman mümkün değil zaten. | Open Subtitles | ليس ممكنًا أن أشفق على أحد مقعد |
| Sadece mümkün olan şeyi değil, aynı zamanda görünürde imkansız olan şeyi de denemeye ve bilgi ve anlayışın sınırlarını keşfetmeye hazır olmalıyız. | TED | علينا أن نكون مستعدين لاستكشاف آفاق جديدة من المعرفة والفهم ومحاولة القيام بما هو ليس ممكنًا فقط ولكن أيضًا ما يبدو مستحيلًا. |
| Bu imkansız çünkü benim inancım var. | Open Subtitles | ليس ممكنًا لأنّي أتحلّى بالإيمان |
| Sadece mümkün değil, tam karşımızdalar. | Open Subtitles | (بوبي)، أنه ليس ممكنًا وحسب بل مناسب لنا تمامًا. |
| Ama bu artık mümkün değil. | Open Subtitles | لكن هذا ليس ممكنًا |
| Bu mümkün değil. | Open Subtitles | هذا ليس ممكنًا. |
| Bu mümkün değil. | Open Subtitles | هذا ليس ممكنًا. |
| Bu, bu... bu mümkün değil. Bu... | Open Subtitles | هذا ليس ممكنًا هذا... |
| Bu imkansız. | Open Subtitles | ذلك ليس ممكنًا حتى. |
| Ama bu imkansız. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس ممكنًا |
| basit bir koldan karmaşık yapıdaki kafaya geçmek imkansız. | Open Subtitles | كما قلت فإن الانتقال من بنية بسيطة... كالذراع إلى أكثر تعقيدًا كالرأس ليس ممكنًا... . |
| Bu imkansız. | Open Subtitles | هذا ليس ممكنًا |