| Kanepeden düştüğümü biliyorum, Madam. Söylemenize gerek yok. | Open Subtitles | .أعرف أنني سقطت من الأريكه .ليس هناك حاجه لإخباري |
| Bana bağırmanıza gerek yok. Ben Pakistan'lıyım, sağır değil. | Open Subtitles | ليس هناك حاجه لكى تصرخ فى أنا باكستانى ولست أصم |
| Kimliğe gerek yok. Burada oturduğunuz belli. | Open Subtitles | ليس هناك حاجه للهويه فأنتِ بالطبع تعيشين هنا |
| Yani, beni hep okulda şarkı söylerken gördün, buna gerek yok... | Open Subtitles | لقد رأيتني اغني في الفصل . . ليس هناك حاجه |
| gerek yok gerçekten. Ama bu zamana kadar nerelerdeydin? | Open Subtitles | اوه ليس هناك حاجه لذلك لكن لماذا اخذت وقتاً طويلاً ؟ |
| Her zaman sakız gibi yapışmanıza gerek yok. | Open Subtitles | ليس هناك حاجه أن تلتصقي بي مثل العلكة طوال الوقت. |
| Yalnız kalmana hiç gerek yok, biliyor musun? Zavallı küçük kız! | Open Subtitles | أتعلمين ليس هناك حاجه أن تكونين وحيده |
| Özre gerek yok, ama sanırım bu işi Paulson bitirmeli. | Open Subtitles | ليس هناك حاجه للأعتذار و لكنى اعتقد ان "بولسون" يجب ان ينهى هذا |
| Kim olduğumuzu bilmene gerek yok. | Open Subtitles | .ليس هناك حاجه لكي تعرف من أنا |
| Kim olduğumuzu bilmene gerek yok. | Open Subtitles | .ليس هناك حاجه لكي تعرف من أنا |
| Sıradaki soruyu sormaya gerek yok. | Open Subtitles | ليس هناك حاجه لمواصلة الأسئلة. |
| Biz bir aileyiz. Buna gerek yok. | Open Subtitles | نحن عائلة، ليس هناك حاجه لهذا. |
| Ayakta durmanıza gerek yok. | Open Subtitles | ليس هناك حاجه .للوقوف .. |
| gerek yok. | Open Subtitles | ليس هناك حاجه لذلك |
| Bu konuda konuşmamıza gerek yok. | Open Subtitles | ليس هناك حاجه لنتحدث بالأمر |
| Beni yolculamana gerek yok. | Open Subtitles | ليس هناك حاجه لإيصالي |
| Silaha gerek yok. | Open Subtitles | ليس هناك حاجه لمسدس. |