"ليلة سيئة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kötü bir gece
        
    • Zor bir gece
        
    • fena bir gece
        
    • Ne gece ama
        
    • berbat bir gece
        
    Her gece böyle içer misin yoksa sadece kötü bir gece mi? Open Subtitles هل تشرب مثل هذا كل ليلة ام هذه مجرد ليلة سيئة ؟
    Dün gece yalniz olmak istemedim. kötü bir gece geçirdim. Open Subtitles لم أرد البقاء وحيدة ليلة أمس لقد كانت ليلة سيئة
    Dinle dostum, kötü bir gece geçirdiğini biliyorum, ve... ne olduysa, bunu halledebiliriz. Open Subtitles اسمع، أعرف أنها ليلة سيئة أياً ما يكون الأمر يمكننا أن نحل الأمر
    Dün Zor bir gece geçirdi ve bundan sonra hastanede kalması gerektiğine karar verdiler. Open Subtitles لقد عانى من ليلة سيئة وقرروا أنه سيكون أكثر راحةً في العناية المنزلية.
    Hiç fena bir gece değil. Open Subtitles وليستَ ليلة سيئة
    Ne gece ama. Ben yatıyorum. Open Subtitles ليلة سيئة سأخلد الى النوم
    berbat bir gece geçirdim o yüzden umarım bugün havandasındır. Open Subtitles حسنًا، كانت لدي ليلة سيئة لاذ أتمنى أنك في مزاج أفضل اليوم.
    Alt tarafı yatıştırıcı verdik. kötü bir gece geçirdiğini söylediler. Open Subtitles إنه مجردُ مهدئ، لقد أخبروني بأنكَ عانيتَ من ليلة سيئة.
    Direk seni de bilgilendirmem gerekirdi. kötü bir gece geçirmiştim. Open Subtitles كان علي ان اشعرك مسبقا بأني عانيت من ليلة سيئة
    Pokerde kötü bir gece mi, yoksa orospunun biriyle harika bir gece mi? Open Subtitles لماذا تحتاج 5000 دولار؟ ليلة سيئة بالبوكر أم ليلة رائعة مع العاهرة؟
    Ben de bunun kötü bir gece olacağını sanmıştım. Open Subtitles واعتقدت أن هذه ستكون ليلة سيئة
    kötü bir gece geçirdi ve parasıda yok. Open Subtitles عانى من ليلة سيئة وليس لديه نقود.
    O kadar da kötü bir gece olmadı, ha? Open Subtitles ليست ليلة سيئة بنهاية المطاف، صح؟
    Dışarıda olmak için kötü bir gece. Open Subtitles ليلة سيئة لتكون في الهواء الطلق.
    - kötü bir gece, değil mi? Open Subtitles ليلة سيئة,أليس كذلك؟ - مثل بعض الأيام-
    Bak Ted, gerçekten kötü bir gece geçirdiğini anlıyorum. Open Subtitles الأن، (تيد)، أنتظر دقيقة أعلم أنك مشوش أعلم أنك متعب وقضيت ليلة سيئة كبيرة
    - Ne oldu? - kötü bir gece geçirdi. Open Subtitles لقد كانت ليلة سيئة للغاية
    Çok kötü bir gece. Open Subtitles ليلة سيئة جداً.
    Zor bir gece, değil mi? Open Subtitles ليلة سيئة , أليس كذلك ؟
    Zor bir gece, değil mi? Open Subtitles ليلة سيئة , أليس كذلك ؟
    Gece öylece devam etti ve şunu diyebilirim ki hiç fena bir gece değildi. Open Subtitles أنها لم تكن ليلة سيئة
    Ne gece ama. Open Subtitles ليلة سيئة
    Evet, berbat bir gece geçirdim, ama soryn yok, Para hazır. Open Subtitles نعم لقد كانت ليلة سيئة جدا، لكن لا بأس حصلت على المال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more