"لي عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana bir
        
    • Benim için
        
    • ilgili bana
        
    • hakkında bana
        
    Bir de, bana bir erkek arkadaş bul. Şuan yalnızım, biliyorsun. Open Subtitles و ابحث لي عن رفيق، فأنا وحيدة الآن كما تعلم
    Çıkın ve bana bir kız bulun. Sevgililer Günü'nde iki çift olarak randevuya çıkalım. Open Subtitles اخرجوا وابحثوا لي عن فتاة وسأواعدها معكم بموعد ثنائي في يوم عيد الحب
    bana bir satranç dergisinden gönderildiğinde hapse tıkılmış olduğum için berbat hissettirmişti, bana. Open Subtitles أرسلها أحد لي عن طريق مجلة شطرنج شعرت بالسوء لأنني محبوس
    Benim için yazdığın o risk-yönetimi şeyi harika. Open Subtitles ما كتبته لي عن ادارة المخاطر أبهرت الناس.
    John'un Benim için yaptığı son seçmesinde meslektaşlarımdan birisi sürekli e-postalarını kontrol edip durdu. Open Subtitles في آخر انتقاء، لم يكف زميل لي عن تصفح رسائله
    Bu çantayla ilgili bana söylemek istediğin bir şey var mı, Çilli? Open Subtitles هل هناك اي شيء تريدين ان تقوليه لي عن هذه الحقيبة الصغيرة يا حلوة؟
    Topçu Albay hakkında bana ne anlatabilirsiniz? Open Subtitles ماذا يمكن ان تقول لي عن الرقيب الفاريس ؟
    Bu parmak izlerini tarattırıp bana bir isim verebilir mi? Open Subtitles . أُريده أن يتحري لي عن هذه البصامات . أُريد إسماً
    Annem bana bir şeyi açıklamaya çalışıyordu, büyükannem ve büyüdükleri dönem hakkında ama ona dikkatimi verememiştim çünkü beş yaşındaydım ve çok korkmuştum. TED لذا، كانت أمي تحاول أن تشرح شيئًا ما لي عن جدتي وعندما كبروا، لكنني لم أتمكن من الاهتمام لها لأنني كنت في الخامسة من عمري، وكنت مذعورًا.
    Bunu derhal yetiştir. bana bir hasat bayramı bul. Arnavut hasat bayramı. Open Subtitles ابحث لي عن مهرجان الحصاد الألباني
    Laboratuara bana bir Hepatit A kültürü hazırlamalarını söyle. Open Subtitles -في أفضل الأحوال سيقتله أخبري المعمل أن يفرج لي عن مزرعة لفيروس "إيه" وسنرى مَن المحق
    Bana karşı mı? Gerçekten bana bir şey anlatmayacaksın değil mi? Open Subtitles أنت لا تنوي الإفصاح لي عن أي شيء
    Sonrasında bana bir kez olsun diş bile göstermedi. Open Subtitles بعدئذٍ لم تكشر لي عن أنيابها قطّ.
    Sanırım annem, kendi sınırlarını zorluyordu, oyunculuğun Benim için ne kadar büyük bir yük olduğunu söylüyordu. Open Subtitles أعتقد أمي، كانت نوعا من على حدود لها، تقول لي عن مدى الألعاب تم وزنها لي باستمرار.
    Benim için bir delili kontrol etmelisin. Open Subtitles مرحباً .. أنا بحاجة لك لتبحث لي عن بعض الأدلة
    Benim için Ajan Cooper'ı buluver. Çok acil. Open Subtitles ابحثي لي عن العميل "كوبر"، في مسألة طارئة.
    Benim için eski bir dava dosyasını bulmanı isteyecektim. Open Subtitles كنتُ آمل أن تبحثي لي عن ملف قضيّة قديم
    Benim için eski bir dosyayı tekrar açabileceğini umuyorum. Open Subtitles كنتُ آمل أن تبحثي لي عن ملف قضيّة قديم
    Bu orduyu yönetmekle ilgili bana öğretemeyeceği bir şey var. Open Subtitles لكنْ هناك أمر لا تستطيع تعليمه لي عن قيادة هذا الجيش
    Grayson'la ilgili bana ne anlatabilirsiniz? Open Subtitles ما الذي يمكنك أن تقوله لي عن جريسون؟
    - Albayı sağ salim getir. - Getireceğim dostum. - Bu adam hakkında bana neler söyleyebilirsiniz binbaşım? Open Subtitles إعِدها سأفعل، رفيق. فماذا يمكنك أن تقول لي عن هذا الرجل، حضرة الرائد؟
    Lütfen, kalp şeklindeki kurabiye hakkında bana söylediklerini ona da anlat. Open Subtitles رجاءً، اخبريه ماقلتيه لي عن القلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more