"لي لكي" - Translation from Arabic to Turkish

    • için bana
        
    • ettiğin için
        
    Salağın teki bu güzel kızla çıkmam için bana para verdi. Open Subtitles بعض الأغبياء دفعوا لي لكي أخرج مع هذه الفتاة العظيمة
    Koridorun sonuna geldiğinizde hala birileri kalmışsa onu ceza almak için bana götüreceğini söyle. Open Subtitles اذا كان معكم شخص زائد في نهاية المبنى أخبروه بأنكم سوف تجلبونه لي لكي أؤدبه
    Annem de bir şeyler yapmam için bana bağırmaya başladı. Eşiniz var mı, Bay Yıkıcı? Open Subtitles وسيدتي العجوز سوف تصرخ لي لكي افعل شيءً ما
    Sana yanaşmak için bana nasıl yağ çekiyor görüyor musun? Open Subtitles أرأيتِ كيف كان يُمسد لي لكي يستطيع التحرك عليكِ؟
    Bu gece eşin olmam için davet ettiğin için tekrar teşekkürler. Open Subtitles أكرر شكري على دعوتك لي لكي أكون مرافقتك الليلة
    Ama ona bakıcılık yaptığım için bana borçlusun. Open Subtitles ولكن عليك الدفع لي لكي إعتني به
    Seni tuzağa düşürmem için bana ödedikleri para. Open Subtitles إنه المال الذي دفعوه لي لكي أوقع بك
    Dua edelim de seni kızdırmak için bana sakso çeksin o zaman. Open Subtitles لنأمل أنها تلعقُ لي لكي تضايقكِ.
    İş için bana para verdi, değil mi? Open Subtitles لقد دفعت لي لكي أعمل هذه المهمة، صحيح؟
    Seni kurtarmam için bana ihtiyaç duyduğun kadar. Open Subtitles بنفس مقدار احتياجكي لي لكي انقذكي
    Bunun için bana ne verebilirsin? Open Subtitles كم ستدفع لي لكي تدخلي؟
    Baban senin güvenliğini sağlamam için bana para ödüyor. Open Subtitles آنسة (فان دير بيرك), يتم الدفع لي لكي أتأكّد مِن كونكِ بخير.
    Çocuğun ailesi Spyder'ı devre dışı bırakmam için bana ödeme yaptı. Open Subtitles عائلة ذاك الفتى دفعت لي لكي اخرج (سبايدر) من المعادلة
    Bunu içmem için bana verdin! Open Subtitles انت اعطيتها لي لكي ادخنها ! ِ
    Sana yeterince uzun süre çocuksu kalarak tanıklık ettiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles أود أن أشكرك على بقاءك غير ناضج لفترة طويلة كفاية لي لكي أعود وأراقب تغيرك
    Savaşçı olmama yardım ettiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً علي مساعدتتك لي لكي أصبح محارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more