| daha önce bana hiç böyle bir şey söylememişti. Telefonlarıma cevap vermiyor. | Open Subtitles | هي لم تقل أبداً أي شيء مثل ذلك لي من قبل |
| daha önce bana böyle hissettiren biriyle tanışmamıştım. | Open Subtitles | لم يسبق لي من قبل أن قابلت شخصاً يرضي شعوري كما يفعل هو |
| Bu kalede daha önce de yemin etmiştin. | Open Subtitles | لقد أقسمتِ لي من قبل هنا في قلعتي، |
| Bunu daha önce de söyledin ve aklıma kazındı. | Open Subtitles | قلت ذلك لي من قبل وهي راسخة في ذهني |
| Bu denli güzel sözleri bana daha önce hiç kimse söylememişti. | Open Subtitles | لا أحد قال أي شيء جميل جدا بالنسبة لي من قبل. اعتقد انه فقد عقله. |
| Benimki "meslektaşlarım" tarafından bana verilen profesyonel ve saygın bir ödülken seninki "çakıl taşlarının" arasında verilmiş. | Open Subtitles | جائزتي مهنية معروفة ممنوحة لي من قبل أناسُ معروفين و جائزتك منحت لك على رصيف الميناء |
| - Paris Evlendirme Dairesi'nin bana verdiği yetkiyle, sizi karı-koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | و الآن بالسلطة المخولة لي من قبل بلدية باريس أنا أعلنكما الآن زوجاً و زوجة |
| Evet, çocuklara daha önce benim için bazı işler yaptığını söyledim. | Open Subtitles | حسنًا، أخبرتُ هؤلاء الرجال أنك قمت ببعض العمل لي من قبل. |
| Kimse daha önce bana böyle şeyler söyleyecek kadar umursamamıştı bile. | Open Subtitles | لم يهتم أحد بأن يقول أشياء كهذه لي من قبل |
| - Bunu daha önce bana servis etmiştin. - Favori tatlılarımdan birisi. | Open Subtitles | أنت قدمتها لي من قبل - إنها واحدة من تحلياتي المفضلة - |
| daha önce bana da olmuştu.. | Open Subtitles | هذا حدث لي من قبل مممم ممم |
| daha önce bana böyle dediler. | Open Subtitles | ذلك ما قالوه لي من قبل |
| Bunu daha önce de demiştin. | Open Subtitles | قلت ذلك لي من قبل |
| Bu daha önce de başıma geldi. | Open Subtitles | لقد حدث هذا الأمر لي من قبل |
| Bu, bana daha önce olan birşey değildi. | Open Subtitles | هذا كان شيئا لم يحدث لي من قبل |
| Böyle birşey bana daha önce de olmuştu. | Open Subtitles | شيء مثل هذا حدث لي من قبل. |
| Ben de galaksiler birliği ve Radyo Programcıları ve Terapistleri tarafından bana verilen yetkiye dayanarak sizi karı-koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | إذا بالسلطة التي أعطيت لي من قبل لجنة المجرة المتحدث الحواري النفسي أعلنكما زوج و زوجة يمكنك تقبيل العروس |
| Tanrılar tarafından bana verilen görevleri yerine getireceğim. | Open Subtitles | أنا مربوط بالإلتزامات التي تم تسليمها لي من قبل الآلهه |
| Bu gece seninle yaşadığım güçlü aşkı Daha önce hiç yaşamadım. | Open Subtitles | لم يحدث لي من قبل أن عشت حب بهذا الشكل كما عشته معكي في هذه الليلة |