| İki insan birbirini sevdiği halde ilişkilerini yürütemiyorsa... işte asıI trajedi budur. | Open Subtitles | حينما يحبّ شخصان بعضهما ، ولا يستطيعان إنجاح ذلك فتلك مآساة حقيقية |
| - Ev. Enerjisi olan kalıcı bir trajedi yaşanmış her yer. | Open Subtitles | أي مكان حدث فيه مآساة يزداد سوءا بالطاقة |
| Aman tanrım. Ne tarifsiz trajedi. | Open Subtitles | يا إلهي يا لها من مآساة لا تفسير لها |
| Bir trajediydi ama herkesin başına gelebilecek bir şeydi. | Open Subtitles | كانت مآساة, ولكن كان من نوع الاشياء الذي قد يحصل لأي احد |
| Ölümü, onu tanıyan herkes için büyük bir trajediydi. | Open Subtitles | "وفاته كانتَ مآساة عظمى، أثرت بشكل كبير" -على جميعِ معارفهِ" " |
| AYNI TRAJEDİ TEKRAR YAŞANDI | Open Subtitles | مآساة تضرب مرة ثانية |
| Korkunç bir trajedi. | Open Subtitles | لقد كانت مآساة مروعة |
| Gerçekte bir trajedi olduğunu hiç söylemedim. | Open Subtitles | لم أخبره قط بإنها كانت مآساة |
| Unutulmayacak bir trajedi yaşadık. | Open Subtitles | أننا عانينا من مآساة كبيرة. |
| Ne korkunç bir trajedi. | Open Subtitles | -يا لها من مآساة |
| - Ne trajedi ama. | Open Subtitles | -يا لها من مآساة |
| Bu ne trajedi. | Open Subtitles | مآساة عظيمه. |
| trajediydi. | Open Subtitles | كانت مآساة |
| Dr. Strauss'un ölümü bir trajediydi. | Open Subtitles | موت د. (ستراوس) كان مآساة |