| Bir trajedi bizi derinden sarsabilir fakat aynı zamanda kederimizi paylaşmak için bizi bir araya da getirir. | Open Subtitles | مأساة كبيرة تهز أعماقنا لكنها تستطيع جمعنا خلال أحزاننا |
| Kabalığınızı affediyorum. Büyük bir trajedi yaşadığınız aşikâr. | Open Subtitles | أنا أسامح فظاظتكَ ، يمكنني أن أقول أنّك زُرتَ من قبل مأساة كبيرة |
| Asıl trajedi bu işte dostum. Aptal değilsin. | Open Subtitles | اقصد انه توجد مأساة كبيرة هنا يارجل انت لست غبيا |
| Biliyor musun, senin gibi çok şey geçirmiş akıl almaz, büyük trajedi atlatmış birini tanıyorum. | Open Subtitles | أتعلم ، شخص ما مثلك قد خاض الكثير من المتاعب مأساة كبيرة ، لا يُمكن تصورها |
| Büyük bir trajedi ama ameliyat masamda her gün olan bir şey. | Open Subtitles | يا لها من مأساة كبيرة ولكنها تحدث بشكل يومي على طاولة التغشيل الخاصة بي |
| Köyde çok kötü bir trajedi yaşadık, Jane teyze. | Open Subtitles | لقد حدثت لنا مأساة كبيرة "في القرية عمة "جاين |
| Ve bu gerçekten de trajedi olurdu. | Open Subtitles | وستكون هذه بالتأكيد مأساة كبيرة. |
| Bugün uyuşturucu savaşı şiddetli bir silahlı çatışmaya dönüşünce West Seattle işçi sınıfı mahallesinde bir trajedi yaşandı. | Open Subtitles | مأساة كبيرة تعرضت لها غرب مدينة سياتل في المنطقة المـُـكتظة بالعمال وقيام حرب المخدرات بين العصابات على شكل تبادل كثيف لأطلاق النار |
| ...korkunç trajedi kısa bir süre önce gerçekleşti. | Open Subtitles | مأساة كبيرة حدثت منذ وقت قصير |
| ...korkunç trajedi kısa bir süre önce gerçekleşti. | Open Subtitles | مأساة كبيرة حدثت منذ وقت قصير |
| Büyük bir trajedi. | Open Subtitles | "إنّها مأساة كبيرة." |
| Ne trajedi. | Open Subtitles | مأساة كبيرة. |
| Büyük trajedi. | Open Subtitles | مأساة كبيرة |