"مات لأنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • için öldü
        
    • öldü çünkü
        
    • için öldürüldü
        
    Doğru olanı yapmaya çalıştığı için öldü. Open Subtitles لقد مات لأنه كان يحاول القيام بالتصرف السليم
    Geri döndük. Kardeşim, evsiz ve fakir olduğu için öldü. Open Subtitles لقد عدنا أخي مات لأنه كان مشرداً و فقيراً
    Baskervilleler'in Köpeği'ne rağmen beni gece yarısı buraya yalnız getirecek kadar istediği için öldü. Open Subtitles لقد مات لأنه أراد امرأة بما يكفى لإحضارى إلى هنا بمفرده فى الليل "بالرغم من كلب " باسكيرفيلز
    Öldü, çünkü onuru yoktu ve Tanrının gözü üzerindeydi. Open Subtitles مات لأنه لم يكن لديه شرف و الله كان يراقبه
    Oğlun öldü çünkü hepinizin uğruna savaşıyordu. Open Subtitles إبنك مات لأنه كان يُقاتل من أجلكم جميعكم.
    Lima, Cosa Nostra'nın oylarından faydalanan grubu temsil ettiği için öldürüldü. Open Subtitles (ليما) مات لأنه كان يمثل ذلك الفصيل السياسي الذي أستغل أصوات"الكوزا نوسترا"
    Bu adam annenle evli olduğu için öldü. Open Subtitles هذا الرجل مات لأنه تزوج بوالدتك.
    - Asmodeus senin yüzünden öldü! - Asmodeus zayıf olduğu için öldü. Open Subtitles أسموديوس)، مات بسببك) - أسموديوس)، مات لأنه كان ضعيفاً) -
    - Çok geç kalındığı için öldü. - Hayır, o yüzden ölmedi. Open Subtitles -لقد مات لأنه قد تأخر الوقت كثيراً
    Sarhoş olduğu için öldü. Open Subtitles لقد مات لأنه كان سكرانا
    - Düşüp kafasını çarptığı için öldü. Open Subtitles لقد مات لأنه سقط على رأسه
    İç güdülerime güvendiğim için öldü. Open Subtitles لقد مات لأنه وثق بحدسى
    öldü çünkü senin gibi beni istemişti. Open Subtitles لقد مات لأنه أرادنى تماماً مثلك
    Jinnai öldü, çünkü o yapmasa senin yapacağını biliyordu. Open Subtitles جيناى" مات لأنه كان يعرف أنك ستموت" إن لم يمت هو
    Ama o öldü, çünkü koda sahip değildi. Open Subtitles لكنه مات لأنه لم يلتزم بقانون الجيش
    Garret konuştuğu için öldürüldü. Open Subtitles جاريت مات لأنه تحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more