"مات لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Matt
        
    • öldü
        
    Çamaşırda iyiyim. Matt bana hiç bu işi vermez. Open Subtitles أنا جيد في اعمال الغسيل ومع ذلك مات لا يكلفني بها لا أدري لماذا؟
    Matt, eve artık bir şeyler getirmen gerekmiyor. Open Subtitles اوه , وانت مات لا تحتاج الى توصيل الطلبيات مره اخرى الى المنازل
    Tekrar tekrar düşünüyorum ama bence Matt buna katlanamaz. Open Subtitles و أنا أفكر أكثر و أكثر أن مات لا يجب أن يمر بهذا
    Citizen Z öldü diye umutlar da ölmek zorunda değil. Open Subtitles بسبب أن المواطن زي مات لا يعني ان الأمل مات
    Çünkü o İngiliz turist öldü. Aradaki farkı görmüyorum, ikiniz de düştünüz. Open Subtitles هذا بسبب ان الرجل الأنجليزى قد مات لا ارى فارقا, فقد سقطتم انتم الأثنين
    Şimdi öldü. Ölmedi. Ölsene be? Open Subtitles الآن قد مات, لا, لم يمت ماهذا بحقِ الجحيم؟
    Hadi ama, Matt, o kadar uzak bir gelecek için plan yapamam. Open Subtitles هيا,مات,لا يمكنني التخطيط للمستقبل مقدما كل تلك الفترة
    Matt, hiç birşeye dokunma. Hemen kabinin içine gir. Open Subtitles " مات " لا تلمس شيئا ً وعد إلى خيمتك البلاستيكية حالا ً
    Seni görünce aklıma o geliyor Matt, nedenini bilmiyorum. Open Subtitles [لقد جعلته يلاحقني، يا [مات لا أعرف إن كنت تُذكّرني
    - Selam Matt işte..birazdan gelir. Open Subtitles مات لا زال في العمل سيعود قريباً
    Seni mezarlıkta gördüğümüzden beri Violet "Neden Matt dayım bize hiç gelmiyor?" diye sorup duruyor. Open Subtitles منذ أن رأيناك في المقبرة... فايلت أصبحت متضايقة قليلاً. لما خالي مات لا يأتي أبداً لرأيتنا؟
    Matt de beni asla kimseyle paylaşmaz. Open Subtitles مات لا يمكن ان يشاركنى ابداً مع اى شخص
    Hey Matt, bana işimi öğretme. Open Subtitles مات لا يمكنك اخباري كيف اؤدي عملي
    Senin yüzünden öldü! Senin yüzünü görmek istemiyorum! Open Subtitles بسببك، مات لا أريد أن أري وجهك
    Kafasına darbe alıp öldü, gizemli bir şey yok. Open Subtitles لقد تلقى ضربة على الرأس ثم مات... لا يوجد لغز هنا
    Rousseau öldü. O artık bir şey yapamaz. Open Subtitles روسو مات لا يمكنه عمل أي شيء الان
    O... o öldü. Open Subtitles لقد مات لا تنظري للأمر بهذه الطريقة
    Köstebek öldü ve flaş belleği arayan kimse kalmadı. Open Subtitles الخائن قد مات. لا أحد يبحث عن الملفات.
    Sadece çocuğun öldü diye hepimizin acı çekmesine gerek mi vardı. Open Subtitles الآن، فقط لأن ابنك مات لا يعني أن بقية منا ينبغي أن يكون للمعاناة لذلك!
    - Hasan öldü. Onun hakkında daha fazla konuşma. Open Subtitles حسن قد مات لا تذكره مرة أخري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more