| Ne düşünüyorum biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا أظن ؟ |
| Ne düşünüyorum bilmek ister misin? | Open Subtitles | أتريدين معرفة ماذا أظن ؟ |
| Ne düşünüyorum biliyor musun? | Open Subtitles | تومي، أتعرف ماذا أظن ؟ |
| - Tamam. Bu kolay olur demiştin. - Hey, Ne düşündüğümü biliyor musun? | Open Subtitles | أظنك قلت أن هذا سيكون سهلاً هل تعلم ماذا أظن |
| İşin doğrusu, ne olduğumuzu Ne düşündüğümü bilmiyorum. | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة، لا أعرف ماذا أظن أننا نكون |
| Nereden aldığınızı söyleyene kadar ne düşüneceğimi bilemem, değil mi? | Open Subtitles | ، حتى تخبرني من أين جئت بها فلن أعرف ماذا أظن ، أليس كذلك ؟ |
| Ne düşünüyorum biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمون ماذا أظن أنا ؟ |
| Ne düşünüyorum biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا أظن ؟ |
| - Ne düşünüyorum biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا أظن ؟ |
| Ne düşünüyorum, biliyor musun? | Open Subtitles | تعلم ماذا أظن ؟ |
| Gerçekten Ne düşünüyorum, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف ماذا أظن في الحقيقة ؟ |
| Ne düşünüyorum biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعلم ماذا أظن ؟ |
| - Ne düşünüyorum biliyor musun? - Ne? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا أظن - ماذا - |
| Ne düşünüyorum biliyor musun... | Open Subtitles | أتعلم ماذا.. أظن... |
| Ne düşünüyorum biliyor musun, Poirot? | Open Subtitles | أتعلم ماذا أظن يا (بوارو)؟ |
| Ne düşündüğümü biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمون ماذا أظن بخصوص الأمر؟ |
| Ne düşündüğümü biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا أظن في ما يخص ذلك؟ |
| Size Ne düşündüğümü söyleyeyim, Bayan... adınız nedir? | Open Subtitles | سأقول لك ماذا أظن يا انسه... ما أسمك؟ |
| Ne düşündüğümü biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا أظن ؟ |
| Bu konuda Ne düşündüğümü biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم ماذا أظن بذلك ؟ |
| Tüm bu yıllardan sonra ne düşüneceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات لم أعلم ماذا أظن بك |