| Sabahın bu saatinde Burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هُنا بحق الجحيم في تلك الساعة المُبكرة من الصباح ؟ |
| Cidden mi? Burada ne arıyorsun Chanel? | Open Subtitles | حقاً ، ماذا تفعلين هُنا شانيل ؟ |
| - Sanırım yaralandı. - Burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | أظن أنهُ مُصاب ماذا تفعلين هُنا ؟ |
| Sen Burada ne yapıyorsun ki? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}ماذا تفعلين هُنا أصلاً؟ |
| - Bana uyar! - Burada ne işin var? | Open Subtitles | ـ سآتي معكم ـ ماذا تفعلين هُنا ؟ |
| Ne yapıyor-- Burada ne işin var? | Open Subtitles | مرحباً ، ماذا ماذا تفعلين هُنا ؟ |
| Cumartesi bugün. Sen Ne yapıyorsun burada? | Open Subtitles | إنّه السَبت ، ماذا تفعلين هُنا ؟ |
| Ne işin var burada? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هُنا ؟ |
| Kutsal olan... şeyler adına, Burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هُنا بحق كل ماهو مُقدّس ؟ |
| Avalon, Burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هُنا يا (أفالون)؟ {\pos(192,280)}(ضيفة الشرف : (راشيل كاثرين دبيلو) بدور : |
| Burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هُنا ؟ |
| Burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هُنا ؟ |
| Burada ne arıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هُنا بحق الجحيم ؟ |
| Merhaba annecik, Burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | مرحباً بالحامِل ماذا تفعلين هُنا ؟ |
| Burada ne yapıyorsun, tatlım? | Open Subtitles | جيني. ماذا تفعلين هُنا يا عزيزتي؟ |
| Burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هُنا ؟ |
| Burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هُنا ؟ |
| Burada ne işin var senin? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هُنا ؟ |
| - Burada ne işin var? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هُنا ؟ |
| Burada ne işin var? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هُنا ؟ |
| Ne yapıyorsun burada? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هُنا ؟ |
| Ne işin var burada? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هُنا ؟ |
| Doğum ne zaman? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هُنا ؟ |
| - Merhaba anne Ramos, Ne arıyorsun burada? | Open Subtitles | -مرحبا سيدة (راموس) , ماذا تفعلين هُنا ؟ |