"ماذا لدينا هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Burada ne varmış
        
    • Elimizde ne var
        
    • Burada neyimiz var
        
    • Burada ne var
        
    • Ne varmış burada
        
    • Burada neyimiz varmış
        
    • Neyimiz varmış burada
        
    • Neler varmış burada
        
    • Durum nedir
        
    • Ne var burada
        
    • Burada neler varmış
        
    • Bu da ne
        
    Yüce Tanrım! Bakın Burada ne varmış? O komik penguen geri dönmüş. Open Subtitles انظروا ماذا لدينا هنا هذا البطريق السخيف عاد مرة أخرى
    Bakın Burada ne varmış? İşte bu kasabada sevmediğimiz şeylerden biri daha. Open Subtitles أوه, ماذا لدينا هنا, سلاح مخفى, ليس فى هذه البلدة
    Pekâlâ, Elimizde ne var millet? Open Subtitles حسناً، ماذا لدينا هنا يا رفاق؟
    Wow, bu çok güzel. Burada neyimiz var bakalım? Open Subtitles يا للروعة، هذا رائع، ماذا لدينا هنا ؟
    Bak Burada ne var? Bir kangal yeter mi? Open Subtitles اوه انظري ماذا لدينا هنا , هل انبوب واحد يكفي ؟
    Bakalım Ne varmış burada. Open Subtitles لنرى ماذا لدينا هنا
    Ve bak Burada neyimiz varmış Hamar. Eski bir tanıdığa rastladık gibi. Open Subtitles أنظر ماذا لدينا هنا "هيمار," الآمر أشيه بملاقاة صديق قديم.
    Bakalım Burada ne varmış, dillere destan kara defter ha? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟ المثيل. الكتاب الأسود..
    Tamam, bakalım Burada ne varmış. Open Subtitles حسنا، دعينا نلقي نظرة على ماذا لدينا هنا
    Tamam, bakalım Burada ne varmış. Open Subtitles حسنا، دعينا نلقي نظرة على ماذا لدينا هنا
    Askılıklar gitti. Burada ne varmış? Open Subtitles ها قد نزلت الحمالات ماذا لدينا هنا بالأسفل ؟
    - Bakalım Burada ne varmış? Ben.. ben, bunu sevdim. Ne ki bu? Open Subtitles لنري ماذا لدينا هنا لقد 00لقد أحببتها ما هذا ؟
    - Elimizde ne var ? Open Subtitles حسنا ، ماذا لدينا هنا ؟
    Pekala. Elimizde ne var? Open Subtitles حسنا ماذا لدينا هنا ؟
    Elimizde ne var bakalım? Open Subtitles إذن ، ماذا لدينا هنا ؟
    Burada neyimiz var Kardinal DeLuca? Open Subtitles ماذا لدينا هنا كاردينال دي لوكا؟
    Komiser, Burada neyimiz var? Open Subtitles ملازم ماذا لدينا هنا ؟
    Bakalım Burada ne var. Open Subtitles فلنر ماذا لدينا هنا لا نريد أن
    Bakın Ne varmış burada! Open Subtitles انظروا ماذا لدينا هنا
    Burada neyimiz varmış böyle? Open Subtitles هيا الآن ماذا لدينا هنا ؟
    Neyimiz varmış burada? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟
    Neler varmış burada, eski usul teknoloji. Open Subtitles ماذا لدينا هنا , تكنولوجيا قديمة . أليس كذلك ؟
    Durum nedir? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟
    Baksana Ne var burada? Open Subtitles انظر ماذا لدينا هنا
    Bakalım, Burada neler varmış? Open Subtitles دعنا نري ماذا لدينا هنا
    Fakat Bu da ne? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more