| Bize konuşan Marcel Marceau heykelini veren dahi. | Open Subtitles | إنه العبقري الذي أعطانا تمثال مارسيل مارسو المتكلم. |
| Hey, Marcel and Marceau, Nerede lanet olası bomba? | Open Subtitles | مهلا، مارسيل مارسو و، أين هي القنبلة بحق الجحيم؟ |
| Marcel Marceau'nun gayrimeşru oğlu Alain tarafından öğretiliyor. | Open Subtitles | يُدرس من قبل مارسيل مارسو الابن غير الشرعي لألين |
| Marcio iyi çocuktur. Minas'lı, rahat biridir. | Open Subtitles | "مارسو" فتى لطيف، ومريح، من ولاية "مينا". |
| Marcio'yu da getir. Onunla tanışmak isterim. | Open Subtitles | وتعال إلى هنا برفقة "مارسو"، أريد أن ألتقي بـ"مارسو". |
| Fare gibi. Marcel Marceau bile bu heriften sesli boşalıyordur. | Open Subtitles | إن "مارسيل مارسو" أعلى صوتاً من هذا الرجل ممثل اشتهر في مجال التمثيل الإيمائي * |
| Bu Marcel Marceau tarzı. | Open Subtitles | مارسيل مارسو نفسها |
| Marcel Marceau'nun "Sessizliğin Sesi" olayının söylenti olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | علمت أن الفيلم الصامت ل(مارسيل مارسو)"صوت الصمت "كان فقط إشاعة |
| Benim bildiğim tek mim sanatçısı Marcel Marceau. | Open Subtitles | المُقلّد. المُقلّد الوحيد الذي أعرفه هُو (مارسيل مارسو). |
| Ve Marcel Marceau* sarhoşluğu. | Open Subtitles | "وثمالة (مارسيل مارسو)..." |
| Marcio daha tanışmadığım mı? | Open Subtitles | "مارسو" هو شريكك الذي لم أقابله بعد؟ |
| Peki Marcio? | Open Subtitles | وماذا عن "مارسو"؟ |