| Herkese enfeksiyon bulaştırıyor ve hâlâ dışarıda geziyor. | Open Subtitles | وهو نقل العدوى لكم جميعاً. و مازال حراً طليق. |
| Haklı olsan ve katil hâlâ burada olsa bile belki de en iyisi hayata devam etmektir. | Open Subtitles | حتى اذا كنت محقاً وأن القاتل مازال حراً ربما أفضل شىء نفعله هو الإستمرار بحياتنا |
| Roman, Eduardo'nun hâlâ kaçak olduğunu öğrenmek isteyecektir. | Open Subtitles | ينبغي لرومان ان يعرف بأن إدواردو مازال حراً طليقاً |
| O adam katil değildi gerçek katil hala dışarıda ve babamın onu izlediğini biliyor. | Open Subtitles | أنت على حق, هذا الرجل لم يكن القاتل القاتل الحقيقى مازال حراً و يعلم أن أبى فى أثره |
| Ama bu it Sebastian'ı hala yakalayamıyoruz. | Open Subtitles | و لكن لأن هذا .... المغفل (سيبستيان) مازال حراً |
| hâlâ güçleri var ve hâlâ kaçak. | Open Subtitles | مازال يستحوذ على قواه وكذلك مازال حراً. |
| Jack Bauer hâlâ içeride bir yerlerde. | Open Subtitles | جاك باور) مازال حراً وفى مكانٍ ما بالداخل) |
| Öyleyse saldırgan hâlâ dışarda bir yerde. | Open Subtitles | اذا, المغتصب مازال حراً |
| Önemli olan, Assad'ın hâlâ serbest olması. | Open Subtitles | المهم الآن أن (أسد) مازال حراً |
| Jack Bauer hâlâ içeride bir yerlerde. | Open Subtitles | جاك باور) مازال حراً بالداخل) |
| Trout'a annesinin aslında masum olduğunu ve onu öldürmeye çalışan kişinin hala dışarıda kol gezdiğini nasıl söylerim? | Open Subtitles | إذاً كيف سأخبر (تراوت) أنّ والدته بريئة... وأنّ الشخص الذي حاول قتله مازال حراً ويتجول في الخارج؟ |
| Hayır, hala boşta. | Open Subtitles | لا، مازال حراً |
| Mark hala dışarıda. | Open Subtitles | (مارك) مازال حراً |