"مازال حراً" - Translation from Arabic to Turkish

    • hâlâ
        
    • hala
        
    Herkese enfeksiyon bulaştırıyor ve hâlâ dışarıda geziyor. Open Subtitles وهو نقل العدوى لكم جميعاً. و مازال حراً طليق.
    Haklı olsan ve katil hâlâ burada olsa bile belki de en iyisi hayata devam etmektir. Open Subtitles حتى اذا كنت محقاً وأن القاتل مازال حراً ربما أفضل شىء نفعله هو الإستمرار بحياتنا
    Roman, Eduardo'nun hâlâ kaçak olduğunu öğrenmek isteyecektir. Open Subtitles ينبغي لرومان ان يعرف بأن إدواردو مازال حراً طليقاً
    O adam katil değildi gerçek katil hala dışarıda ve babamın onu izlediğini biliyor. Open Subtitles أنت على حق, هذا الرجل لم يكن القاتل القاتل الحقيقى مازال حراً و يعلم أن أبى فى أثره
    Ama bu it Sebastian'ı hala yakalayamıyoruz. Open Subtitles و لكن لأن هذا .... المغفل (سيبستيان) مازال حراً
    hâlâ güçleri var ve hâlâ kaçak. Open Subtitles مازال يستحوذ على قواه وكذلك مازال حراً.
    Jack Bauer hâlâ içeride bir yerlerde. Open Subtitles جاك باور) مازال حراً وفى مكانٍ ما بالداخل)
    Öyleyse saldırgan hâlâ dışarda bir yerde. Open Subtitles اذا, المغتصب مازال حراً
    Önemli olan, Assad'ın hâlâ serbest olması. Open Subtitles المهم الآن أن (أسد) مازال حراً
    Jack Bauer hâlâ içeride bir yerlerde. Open Subtitles جاك باور) مازال حراً بالداخل)
    Trout'a annesinin aslında masum olduğunu ve onu öldürmeye çalışan kişinin hala dışarıda kol gezdiğini nasıl söylerim? Open Subtitles إذاً كيف سأخبر (تراوت) أنّ والدته بريئة... وأنّ الشخص الذي حاول قتله مازال حراً ويتجول في الخارج؟
    Hayır, hala boşta. Open Subtitles لا، مازال حراً
    Mark hala dışarıda. Open Subtitles (مارك) مازال حراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more