"ماكنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eskiden
        
    • Makina-san
        
    • yaptığımızı
        
    • istediğimiz
        
    • olduğu gibi
        
    Eskiden olduğu gibi, kilisede Crowder'ın komandoları olduğumuz günleri istiyorum. Open Subtitles أريد العودة إلى ماكنا نفعله سابقا في الكنيسة عندما كنّا جنود كراودر
    Eskiden zina mı yoksa adam öldürme mi hangisi daha büyük günah diye tartışır cehenneme gidip gitmeyeceğimiz konusunda endişelenirdik. Open Subtitles أعتدنا الجدال بشان الذنب الاكبر هل هو الزنى أم القتل ونقلق أذا ماكنا سنذهب للجحيم حسناً,لو ذهبت للجحيم
    Makina-san yine aşırıya kaçtı. Open Subtitles ( ماكنا) -سان أنت تبالغ في الأمر مرة أخرى..
    Makina-san yine kızacak. Open Subtitles ماكنا) -سان) لن تكون راضية على هذا)
    Ne yaptığımızı ya da yapacağımızı değil, ne yaptığımızı değerlendiririz. Open Subtitles نحن نكون مانريده بالفعل ليس ماكنا عليه ولا مانريد أن نكون عليه
    Ne yaptığımızı bilmiyorken topluluğu mühürledik ve başımıza neler geldi. Open Subtitles لقد ربطنا تلكَ الدائرة من دونِ دليل على ماكنا نفعلهُ وانظري ماذا حدثَ
    Tek istediğimiz öpüşmek ve elleşmek aşamasına geçmekken, ...öylece oturup havadan sudan konuşmak. Open Subtitles الجزء حيث نجلس هنا ونتحدث في دوائر عندما كل ماكنا نريده هو الانتقال الى شيئ جيد التقبيل والتلمس
    - Tıpkı Eskiden olduğu gibi. Open Subtitles -مثل ماكنا نفعل في الأيام الخوالي
    Eskiden beri olan şey demokrasi. Open Subtitles ماكنا دائما هو الديمقراطية.
    Eskiden beri olan şey demokrasi. Open Subtitles ماكنا دائما هو الديمقراطية.
    Eskiden olduğu gibi. Open Subtitles تعرفين , مثل ماكنا قبل
    Eskiden olduğu gibi. Open Subtitles مثل ماكنا في الماضي
    Makina-san, nereye gidiyorsunuz? Open Subtitles الى أين ذاهبة (ماكنا) -سان؟
    İnsanlar ne yaptığımızı kesinlikle biliyor olacaklar. Bugün ne yapmak istiyorsun? Open Subtitles الناس سوف تعرف بالظبط ماكنا نفعله هنا ماذا تريدين منا ان نفعل اليوم؟
    İnsanlar yukarıda ne yaptığımızı merak edecekler. Open Subtitles الناس سوف تتسائل ماكنا نفعله هنا
    Ne yaptığımızı söyleyebilirim. Open Subtitles ماكنا نفعله, على ما أظن
    Millet, hazır bu enerjiye sahipken, neden her zaman istediğimiz gibi fotokopi makinesini kolonun önünden hareket ettirmiyoruz? Open Subtitles بما أن لدينا كل هذه الطاقة لماذا لا نحرك الة النسخ إلى آخر الرواق مثل ماكنا نريده دائما ؟
    Robert, yapmak istediğimiz şey bu mu? Open Subtitles روبرت , هل هذا ماكنا نتطلع اليه ؟
    Daha önce olduğu gibi "3 Akıllı Adam ve Bebek İsa'yı" yapalım. Open Subtitles لنفعل فقط ماكنا نفعله سابقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more