| Yani, hayatım boyunca ne olacağını bilmedim... ...ve bu da işin en güzel kısmıydı. | TED | خلال مشوار حياتي لم أعرف قط مالذي سيحدث وهذا هو الجزء الجميل في الموضوع. |
| Ben de kendimi bıraktım, hayatımda ilk kez bundan sonra ne olacağını çok iyi bildiğim düşüncesine teslim oldum. | Open Subtitles | لذلك استرخيت واستسلمت للفكرة لأول مرة في حياتي كنت أعرف تماماً مالذي سيحدث لاحقاً |
| Şimdi, eğer Huzur Kitabı'nı alırsan... ne olacağını hepimiz biliyoruz. | Open Subtitles | الآن . نحن نعلم مالذي سيحدث لوحصلتعلىكتابالسلام. |
| Eğer sınava ikinci kez girer ve geçemezsem ne olur? | Open Subtitles | مالذي سيحدث إن أجريت الإمتحان للمرة الثانية ولم أنجح ؟ |
| Sadece yeşil listeden yersek ne olur? | TED | لكن مالذي سيحدث إن أكلنا القائمة الخضراء فقط؟ |
| Peki ya, Stalin'in elinde bir tane olsaydı ne olurdu? | Open Subtitles | مالذي سيحدث اذا تمكن ستالين من الحصول على واحده منها |
| Yağmur yağınca bütün o küçük hayvanlara ne oluyor? | Open Subtitles | عندما تمطر, مالذي سيحدث لكل تلك الحيوانات؟ |
| ne olacağını bilmezsin. | Open Subtitles | ِ تشعرين كأن هذا الشيء حدث بالفعل ، و لا تعلمي مالذي سيحدث |
| Ben bile ne olacağını bilmiyorum. | Open Subtitles | ،لا أعلم مالذي سيحدث و لكني علي يقين بأنه سيء |
| Hiçbir zaman bir sonraki adımın ne olacağını bilemezsin. | Open Subtitles | انتم لن تعرفوا ابداً مالذي سيحدث في المستقبل |
| Barda tek başıma otururken, senin bara geldiğinde ne olacağını düşündüm? | Open Subtitles | حينما كنت جالسة هناك وحيدة في البار كنت أفكر مالذي سيحدث فيما لو أنك حضرت |
| - Bundan sonra ne olacağını bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف مالذي سيحدث بالقادم من الآن فصاعداً |
| Ama bak haklısın sonrasında ne olacağını hiç düşünmedim. | Open Subtitles | واعني . انت على حق لم أفكر مالذي سيحدث بعد ذلك |
| Raketin vuruş kuvveti ve açısı, sonra ne olacağını kesin olarak belirler. | Open Subtitles | القوة والزاوية في ضربة المضرب تحدد مالذي سيحدث بعدها بالضبط |
| Eğer bir milyonu almazsam ve hepsi için çabalarken kaybedersem ne olur? | Open Subtitles | مالذي سيحدث إذا رفضت المليون وجربت التحدي وفشِلت في إنجازه |
| Diyelim ki gerçekler. Eğer kötü adamlar bunları ele geçirirse ne olur? | Open Subtitles | و أنها حقيقة تامّة، مالذي سيحدث إن حصل الأشرار عليها؟ |
| Peki o halde efendim eğer birisi öldürülürse ne olur? | Open Subtitles | حسناً أذاً سيدي مالذي سيحدث أن قُتل أحداهُما؟ |
| Ya tüm bunlar doğru olsaydı ne olurdu? | Open Subtitles | هل يمكنكِ تخيل مالذي سيحدث إن كان هذا صحيح ؟ |
| Bunlardan para almaya çalışda bak ne oluyor gör. | Open Subtitles | أجل، حاولوا كسب المال من هؤلاء الأوغاد، و أنظرّوا مالذي سيحدث |
| - Önemli olan tek şey eğer bu düğmeye basarsam ne olacağı. | Open Subtitles | -كل ما يهم هو مالذي سيحدث عندما أضغط على هذا الزر |
| - Ne olacak? 28 dakika sonra ne olacak? | Open Subtitles | مالذي سيحدث بعد ثمان وعشرون دقيقة؟ |
| 10 bine ulaştığında ne olacak peki? | Open Subtitles | إذاً مالذي سيحدث عندما تصلُ لـِ 10،000 |
| Ve sonra, onlara ödeme yapmayı keserseniz, sonra ne olacak? | TED | ومن ثم، اذا توقفت عن الدفع له، مالذي سيحدث حينها؟ |
| Özel hayatım darmadağın. Ve Tanrı bilir kariyerime neler olacak. | Open Subtitles | حياتي الخاصة في حالة فوضى والله يعلم، مالذي سيحدث بحياتي المهنية |
| - Eğer giderlerse neler olacağını iyi biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ تدركين مالذي سيحدث إذا رحلوا, اليس كذلك ؟ صحيح |