| Seni niye kelepçelediler ? Tanrı aşkına burda Neler oluyor ? | Open Subtitles | لماذا أنت محتجز , مالذي يحصل هنا بحق الله ؟ |
| Neler oluyor? Göründüğü gibi değil. | Open Subtitles | مالذي يحصل ؟ الأمر ليس يبدو كماهو ظاهر ؟ |
| Parmaklarım maviye dönüşmeye başladı. "Bana Neler oluyor böyle?" | TED | بدأت أصابعي تتحول الى اللون الازرق كنت اقول في نفسي .. " مالذي يحصل لي ؟ " |
| Yaşam destek ünitesi kapatılınca Ne oluyor biliyorum. | Open Subtitles | أعرف مالذي يحصل عندما يفصلون شخص عن جهاز دعم الحياة |
| Ne oluyor bilmiyorum ama kesinlikle ismini duydum. | Open Subtitles | لا اعلم مالذي يحصل و لكن اتصور اني سمعت اسمك |
| Kutup ayılarının hareket edebilmeleri için buza ihtiyaçları var, pek de iyi yüzücü değiller. Ve buzullara Neler olduğunu hepimiz biliyoruz. | TED | الدب القطبي يحتاج للثلج للسباحة للأمام والخلف لأنهم ليسوا سباحين مهرة ونحن نعلم مالذي يحصل للجليد. |
| - Git ve herife göz kulak ol. - Neler oluyor? | Open Subtitles | إذهب وراقب ذلك الرجل مالذي يحصل ؟ |
| Neler oluyor, Kumar? | Open Subtitles | مالذي يحصل بحق السماء يا كومار؟ |
| Neler oluyor, Kumar? | Open Subtitles | مالذي يحصل بحق السماء يا كومار؟ |
| Arastir orada Neler oluyor. | Open Subtitles | إعرف لي مالذي يحصل هناك في الأسفل |
| Hey, aşağıda Neler oluyor? Tabancalı parti bozguncularımız. | Open Subtitles | مالذي يحصل في الأسفل بحق الجحيم ؟ |
| Neler oluyor? | Open Subtitles | مالذي يحصل هنا؟ |
| Billy, Neler oluyor? | Open Subtitles | بيلي" ، مالذي يحصل بحق الجحيم ؟" |
| Neler oluyor burada? | Open Subtitles | مالذي يحصل هنا ؟ |
| Neler oluyor burada? | Open Subtitles | مالذي يحصل هنا بحق الجحيم ؟ |
| - Peter, Ne oluyor böyle? | Open Subtitles | بيتر , مالذي يحصل بحق الجحيم ؟ |
| Ne oluyor burada? | Open Subtitles | مالذي يحصل هنا؟ |
| Lanet olsun Ne oluyor? | Open Subtitles | مالذي يحصل بحق الجحيم ؟ |
| Ne oluyor? | Open Subtitles | مالذي يحصل هنا ؟ |
| Neler olduğunu öğrenmeye geldim. | Open Subtitles | بماذا أفعل هنا؟ أنا اريد أن اعرف مالذي يحصل |
| Dramı biraz kesebilir miyiz? Hey, Cindy, Ne var ne yok? | Open Subtitles | إذا هل تفضلتم بتهدئة الأثارة قليلاً ؟ مرحباً ، سيندي ، مالذي يحصل ؟ |
| Adamları kargoyu alınca, sandıktan uyuşturucu ya da tahvilleri alıp kimse ne olduğunu anlamadan sandığı gümrüğe geri yolluyor. | Open Subtitles | وعندما يستلمها رجاله ، يأخذون المخدرات أو العقود من الصناديق ويرسلونها مجدداً قبل أن تعرف الجمارك مالذي يحصل |
| Oraya bir göz atın ve neler döndüğünü bana bildirin. | Open Subtitles | تفقدا ذلك المكان ، وأخبروني مالذي يحصل هناك |