| Bu da ne demek? "Melegin görüntüsü, Melegin kendisi olur." | Open Subtitles | مالذي يعنيه من يحمل صورة التمثال يصبح بنفسه تمثال |
| Söylesene bana, "Anlaşma - Bozuldu" da ne demek? | Open Subtitles | اخبرني مالذي يعنيه عهد عدم احضار رفقة؟ |
| Bunu söyleyip duruyoruz ama gerçekte ne anlama geliyor? | Open Subtitles | أتعلمين، إننا نقول هذا كثيراً، ولكن مالذي يعنيه بالفعل؟ |
| Bir işin var! Bu ne anlama geliyor, farkında mısın? | Open Subtitles | حصلت على الوظيفة هل تعلمين مالذي يعنيه هذا؟ |
| Yani, bu ne demek oluyor, garip, deli bir insan mı? | Open Subtitles | إذن مالذي يعنيه هذا، أنه أحد الأشخاص الغُرَباء المجانين؟ |
| Ebeveyn olarak bunun anlamı ne bilmek istiyorum. | Open Subtitles | وكآباء أريد أن أعرف مالذي يعنيه كل هذا ؟ |
| 37 yaşımda ilk defa orgazm oldum, bu ne demek şimdi? | Open Subtitles | للتو حصلت على هزتي وعمري 37 مالذي يعنيه هذا |
| Bu da ne demek, sen gördügünde bir heykel? | Open Subtitles | مالذي يعنيه أنه تمثال عندما ترينه |
| Bu da ne demek? | Open Subtitles | مالذي يعنيه كلامك هذا بحق الجحيم؟ |
| O da ne demek oluyor şimdi? | Open Subtitles | دول, مالذي يعنيه هذا بحق الجحيم؟ |
| Bu da ne demek oluyor böyle? | Open Subtitles | مالذي يعنيه هذا بحق الجحيم ؟ |
| Peki bu, Tanrı'nın varlığını arayışımızda ne anlama geliyor? | Open Subtitles | إذاً, مالذي يعنيه ذلك في مسعانا لإكتشاف إمكانية وجود إله؟ |
| Birilerinden hoşlanabilecek olması ne anlama geliyor? | Open Subtitles | مالذي يعنيه أنها قد تكون منجذبة لشخص ما؟ |
| -Bu ne anlama geliyor? | Open Subtitles | المزاج ، لخوض هذه المنافسه - و مالذي يعنيه هذا؟ |
| Yüzbaşı Bernadotte,... bu ne anlama geliyor? Ha? | Open Subtitles | مالذي يعنيه هذا أيها القائد " بيرنادوت " ؟ |
| Zarar gören sadece kısa süreli hafızan. Bunlar ne demek oluyor? | Open Subtitles | فقط هي على المدى القصير متضرره - مالذي يعنيه هذا ؟ |
| ne demek oluyor bu şimdi? | Open Subtitles | وأنا أحاول أن أصبح طرفاً فيها مالذي يعنيه ذلك ؟ |
| Bu ne demek oluyor Tom? | Open Subtitles | مالذي يعنيه هذا يا توم بحق الجحيم ؟ |
| Anladım, peki tüm bunların anlamı ne? | Open Subtitles | ..صحيح , لذا مالذي يعنيه هذا ؟ |
| - Buna T. denir. - Bu ne demek şimdi? | Open Subtitles | "هذه مسرحية "هذا هو بالنسبة لـ ت - مالذي يعنيه ذلك ؟ |
| ne anlama geldiğini bilmiyordum, halen de bilmiyorum. | Open Subtitles | لم افهم مالذي يعنيه الأمر , و مازلت لا اعلم |
| - Bu seferkini doğru yapalım. - Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | فلنقم به هذه المره بطريقه صحيحه مالذي يعنيه هذا |
| Ölüm sana baska ne ifade ediyor? | Open Subtitles | و مالذي يعنيه أيضاً الموت بالنسبة لك؟ |
| - O ne demekti? | Open Subtitles | مالذي يعنيه هذا؟ |
| "Bunu atlatacaksın." tam olarak ne demek ki? | Open Subtitles | مالذي يعنيه "ستتخطين هذا" بالضبط ؟ |
| Ama yanında birilerinin olmasının ne demek olduğunu da biliyorum. | Open Subtitles | وإيضًا أعرف مالذي يعنيه أن تحصلي على شخص متواجدٌ دائمًا من أجلكِ |