"مال جيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi para
        
    • çok para
        
    • iyi paradır
        
    Addison iyi para kazanıyor, ama yeterli değil. Open Subtitles الآن، أديسون يجمع مال جيد لَكنه لا يجمع مال حقيقي
    Devlet sırlarını satmak, iyi para getiriyor olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون بيع مال جيد الأسرار الحكومية السرّية.
    Size iyi para ödüyorum. Ondan kurtulabilirmisiniz? Open Subtitles أنا أدفع مال جيد هنا هل يمكنكم أن تخلصوني منه ؟
    Şehirli iş adamları, ihmal edilmiş bir arazi için iyi para teklif ediyorsa bunda ne zarar var ki? Open Subtitles للملكية مهجورة , ادفعوا لي ولفتياني مال جيد
    Hem çok para kazandırabilir hikayeyi beğenirlerse. Open Subtitles لن يظنوا , بجانب أنهم سوف يدفعون مال جيد أن أعجبتهم القصة
    Eğer iyi bir insan harcarsa, iyi paradır. Open Subtitles إذا كان الشخص الجيد قد صرفه اذا هو مال جيد
    Bak, tartışmaya açık bir işim olduğunu kabul ediyorum ama bana çok iyi para ödüyorlar. Open Subtitles انظر , لدي عمل يُشكّ به لكنهم يدفعون لي مال جيد وبما أن ليس لديّ زوج
    Bence buralardaki pek çok insan 40.000 dolar için çok iyi para diyecektir. Özellikle de hiç bir şey yapmadan olunca. Open Subtitles اعتقد, ان الكثير من الناس بالجوار سيقولون ان 40 الف دولار مال جيد,خصوصاً مقابل لعدم قيام بأي شيء
    Kumarhane işinden iyi para kazanıyordum. Open Subtitles لقد كنت اكسب مال جيد فى الكازينو
    Bazı adamlar bunu için iyi para ödeyebilir. Open Subtitles بعض الرجال سيدفعون مال جيد لهذا
    Bak, iyi para kazandım. Bu evi aldım. Open Subtitles لقد جنيت مال جيد ابتعت هذا المنزل
    Ama iyi para kazandım ve seyahat ettim ki Penhook, Virginia'da büyüyen biri için iyi taraflarından biriydi. Open Subtitles لكن حققت مال جيد وسافرت وكانت جولةً جميلة " كوني من " بينهيد فيرجينيا
    Bu plaklarda iyi para var. Open Subtitles هناك مال جيد في الصوتيات
    Benim gibi bir adam, her zaman iyi para kazanabilir. Open Subtitles . رجل مثلي يستطيع جمع مال جيد
    İyi para kazanıyorsunuz. Open Subtitles أنت تصنع مال جيد
    İyi para kazanırlar Open Subtitles -يمكن أن تجمعى مال جيد من هذا
    İyi para. Open Subtitles إنه مال جيد
    - İyi para, Hales, fakat bugün başlıyorum, yani... Open Subtitles هذا - ... انه مال جيد ...
    İyi para var. Open Subtitles إنه مال جيد
    İyi para. Open Subtitles مال جيد.
    Genellikle böyle şeyler için çok para alırım. Open Subtitles أحصل على مال جيد "مقابل هذه "الوضعية
    Eğer iyi bir insan harcarsa, iyi paradır. Open Subtitles إذا كان الشخص الجيد قد صرفه اذا هو مال جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more