"ما اقوله لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • dediğimi
        
    • dediklerimi
        
    Dinle, Çikolata Devi ne dediğimi anlıyorsun başını oraya çevir. Open Subtitles اسمع.يا عملاق الشكولاتة. انت يجب ان تفعل ما اقوله لك.
    İşlerin nasıl yürüdüğünü bilirim. dediğimi yaparsan her şey düzelecek. Open Subtitles أنا اعرف كيف تجري الأمور فقط افعل ما اقوله لك وسنكون بخير
    dediğimi yap, Teğmen. Fazla vaktimiz yok. Open Subtitles افعل ما اقوله لك , ملازم ليس لدينا الكثير من الوقت
    Ya dediklerimi yapar ve yaşarsın,... ya da boşu boşuna ölürsün. Open Subtitles إما أن تفعل ما اقوله لك وستعيش، وإما ألا تطيع أوامري
    dediklerimi harfiyen yap ki Jimmy Valmer'ın başına gelecek şeylerden emin olalım. Open Subtitles فقط أفعل ما اقوله لك وسنستطيع التأكد أن جيمي فالمير سيحصل عي مايستحقه
    Hayatta kalmak mı istiyorsun, dediklerimi harfiyen yapmalısın. Tamam mı? Open Subtitles اذا كنت تريد النجاة افعل ما اقوله لك بالتحديد
    Bana ne gerekli, ne değil söyleme! Sadece dediğimi yap! Open Subtitles لا تقول لى ما هو ضرورى, فقط اعمل ما اقوله لك.
    Hemen dediğimi yap. Open Subtitles لا مزيد من الاسألة افعل ما اقوله لك الان
    dediğimi yap Butch. Vur onu. Open Subtitles افعل ما اقوله لك يا بوتش اطلق عليها
    - O zaman benimle ilgilen. dediğimi yap, sat evi. Open Subtitles هذا صحيح اذن افعل ما اقوله لك
    - Sadece dediğimi yap. Open Subtitles إفعل ما اقوله لك
    - Minnettarım. dediğimi yap, itaat et. Open Subtitles افعل ما اقوله لك اطعني
    - Minnettarım. dediğimi yap, itaat et. Open Subtitles افعل ما اقوله لك اطعني
    dediğimi yapacaksın. Open Subtitles سوف تفعل ما اقوله لك.
    Ama olurlarsa, dediğimi yaparız. Open Subtitles انت افعل فقط ما اقوله لك
    O zaman dediklerimi harfiyen yaparsan... Open Subtitles اذا قمت بعمل ما اقوله لك حرفيا
    Yaşamak istiyorsan dediklerimi aynen yapacaksın. Open Subtitles إذا اردت العيش ستفعل ما اقوله لك
    dediklerimi yaparsan yaşarsın! Open Subtitles افعل ما اقوله لك وسوف تعيش
    dediklerimi dinlemiyorsun. Open Subtitles أنت لا تسمع ما اقوله لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more