| - Biliyorum, riskli ama ne seçeneğimiz var, efendim? | Open Subtitles | أعلم أن الأمر خطير ، لكن ما الخيارات التي أمامنا ، سيدي؟ |
| - Yalnız değilsin. Ama başka ne seçeneğimiz var ki? | Open Subtitles | أنت لست الوحيد، لكن ما الخيارات الأخرى التي لدينا؟ |
| başka ne seçeneğin var ki? | Open Subtitles | أجل, نوعٌ ما ما الخيارات الأخرى التي لديكِ؟ |
| Annen Hillary Clinton gibiyken sana başka ne seçenek kalır ki? | Open Subtitles | ما الخيارات التي أمامكِ حين تكون أمكِ هي (هيلاري كلينتون)؟ |
| Bir hemofili olarak, başka ne şansım var? | Open Subtitles | حسنا,كمصاب بالهيموفيليا ما الخيارات المتاحة لدي,أتعرف ؟ |
| Başka seçeneğimiz mi var? | Open Subtitles | ما الخيارات التي لدينا؟ |
| Başka ne seçeneğimiz var ki? | Open Subtitles | ما الخيارات الآخرى التي أمامنا ؟ |
| Yoksa onların sonu burası olur. - Başka ne seçeneğimiz var? | Open Subtitles | ذلك سيعني إنّهم سينتهي بهم الأمر هناك - و ما الخيارات التي نملكها ؟ |
| - Başka ne seçeneğimiz var? | Open Subtitles | ما الخيارات التي نمتلكها ؟ |
| Başka ne seçeneğimiz var ki? | Open Subtitles | ما الخيارات الاخرى لديك |
| ne seçeneğimiz var? | Open Subtitles | ما الخيارات لدينا ؟ |
| Akşama kadar bile dayanamazsın, bu durumda bu durumda ne seçeneğin kaldı? | Open Subtitles | سيقتلونكِ قبل مغيب الشمس ما الخيارات المتاحة لكِ؟ |
| Başka seçeneğin var mı? | Open Subtitles | ما الخيارات الأخرى التي تملكها؟ |
| Ama başka seçeneğin var mı? | Open Subtitles | لكن ما الخيارات الأخرى لديك؟ |
| Elimizde başka ne seçenek var? | Open Subtitles | ما الخيارات التى لدينا هنا؟ |
| Başka seçeneğimiz var mı? | Open Subtitles | و ما الخيارات التي لدينا ؟ |