"ما الذي جلبكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • hangi rüzgar attı
        
    • hangi rüzgâr attı
        
    • getiren nedir
        
    hangi rüzgar attı seni buraya son derece büyük tatlıyı saymazsak? Open Subtitles إذن ما الذي جلبكِ للمنزل، بغضّ النظر عن حلوى كبيرة بسخافة؟
    Seni Camelot'a hangi rüzgar attı? Open Subtitles لا ، على الإطلاق ما الذي جلبكِ إلى كاميلوت؟
    Seni buraya hangi rüzgar attı? Open Subtitles ما الذي جلبكِ إلى هنا؟
    Seni Chance Limanı'na hangi rüzgâr attı? Open Subtitles ما الذي جلبكِ إلى "تشانس هاربور"؟
    Seni buraya hangi rüzgâr attı? Open Subtitles ما الذي جلبكِ الى هنا؟
    Seni buraya getiren nedir? Open Subtitles ما الذي جلبكِ إلى هنا ؟
    Blair. Seni buraya hangi rüzgar attı? Open Subtitles بلير)، ما الذي جلبكِ هنا؟
    hangi rüzgâr attı seni? Open Subtitles ما الذي جلبكِ إلى هنا؟
    Kit Kat, seni Willow Creek'e hangi rüzgâr attı? Open Subtitles إذن (كيت كات)، ما الذي جلبكِ لـ(ويلو كريك)؟
    Sizi buraya getiren nedir? Open Subtitles ما الذي جلبكِ إلى هنا؟
    - Seni buraya getiren nedir? Open Subtitles -إذا ما الذي جلبكِ إلأى هذه البقعة؟
    Seni buraya getiren nedir, Carrie? Open Subtitles ما الذي جلبكِ إلى هنا يا (كاري)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more