| Bir önceki güne oranla bugün farklı olan ne vardı? | Open Subtitles | ما الذي كان مُختلفاً هذا الصباح عن صباح الأيّام السابقة؟ |
| O odada görmeye iznimin olmadığı ne vardı? | Open Subtitles | ما الذي كان موجوداً في غرفته و لم يكن مسموح لي برؤيته ؟ |
| Ama eksik olan neydi, Juan Antonio? | Open Subtitles | و لكن ما الذي كان ناقصاً خوان أنطونيو؟ |
| Bana ne olduğunu açıklayan bir şarkıya sahip olarak ve bu bana olurken, dinleyenlere bunun hakkında düşünme fırsatı vermek. | TED | بوجود أغنية تفسر ما الذي كان يحدث لي، بينما كان يحدث لي، قد أعطى للجمهور الإذن للتفكير به. |
| Ama Stasi hakkında bu kadar özel olan şey neydi? | TED | ولكن ما الذي كان استثنائيًا عن الستاسي؟ |
| gerçekten harika buzların yanında , bu mağaraların içinde Başka ne var? | TED | إضافة إلى الجليد البارد جدّا، ما الذي كان هناك أيضا داخل الكهوف؟ |
| - ...seytan neyi ort bas etmeye çalisiyordu? | Open Subtitles | ما الذي كان يحاول الكائن الشيطاني اخفاءه؟ |
| Tanrı aşkına, aklından ne geçiyordu, evlat? | Open Subtitles | بالله عليك ما الذي كان يدور في خلدك يا بني؟ |
| Öyleyse ben bunu yazdığımda aklımda ne vardı? | Open Subtitles | والآن ؟ ما الذي كان في ذهني عندما كتبت هذا ؟ |
| Escalade'den önce ne vardı, 9 mil ve hoochi'ler mi ? | Open Subtitles | ما الذي كان قبل تسلق الأسوار، و التسع مِلل و الخمرة الرديئة؟ |
| Çaldıkları kutunun içinde ne vardı? | Open Subtitles | ما الذي كان في الصندوق المعدني الذي أخذوه؟ |
| Birkaç gün önce bulduğun evsiz adam, ceplerinde ne vardı? | Open Subtitles | المشرّد الذي حققت بمقتله منذ أيام ما الذي كان في جيبه ؟ |
| İçinde ne vardı bilmiyorum ama gerçekten canıma okudu. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي كان ممزوجا معه لكنه قام فعلا بالتأثير علي |
| - O geceyi özel olan neydi? | Open Subtitles | ما الذي كان مُميّزاً في تلك الليلة؟ |
| Dün gece o kadar özel olan neydi? | Open Subtitles | ما الذي كان مميزا جدا البارحة ؟ |
| Bu kadar acil olan neydi? | Open Subtitles | ما الذي كان طارئاً؟ |
| Arabanın arkasında ne olduğunu bile bilmiyordun. | Open Subtitles | وأنت لم تكن تعرِف حتّى ما الذي كان في صندوق السيّارة |
| Afedersiniz efendim ama şu kafasız mutantın alıp gittiği paket - içinde ne olduğunu biliyor muyuz? | Open Subtitles | المعذرة يا سيدي .. ولكن .. الطرد الذي سرقه المتحوّر بدون رأس هل نعرف ما الذي كان فيه؟ |
| Hayatını tehlikeye atacak kadar önemli olan şey neydi? | Open Subtitles | ما الذي كان مهماً جداً ليخاطر بحياته من أجله؟ |
| Söyleyin prens, Başka ne yapabilirdim? Yazılı emirler taşıyordum. | Open Subtitles | ولكن أيها الأمير، ما الذي كان بوسعي فعله بالأوامر التي وصلتني ؟ |
| Sürpriz demekle neyi kastettiniz? | Open Subtitles | انتظر , ما الذي كان مقصوداً ان يكوة مفاجأة ؟ |
| Affedersin. Aklından ne geçiyordu ki? | Open Subtitles | لكن، اعذرني ما الذي كان يدور بعقلك؟ |
| Hayır, söyle bakalım. Bennet olsa ne yapardı? | Open Subtitles | كلا ، اخبرني ما الذي كان سيفعله (بينيت)؟ |
| - Başka neler vardı? | Open Subtitles | ما الذي كان موجودا أيضا؟ |
| ne olurdu biliyorum. Ona rüşvet vermeseniz de yardım ederdi. | Open Subtitles | أعرف ما الذي كان ليحصل، كان ليساعد دون أن ترشوه. |