"ما تعتقدينه" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşündüğün gibi
        
    • ne düşündüğün
        
    • senin düşüncen
        
    • mi düşünüyorsun
        
    Eğer arayan Serena ise, oteldeki kız yani düşündüğün gibi değil. Open Subtitles اذا كانت هذه سيرينا , تلك الفتاة في الفندق اليوم00 -ليست ما تعتقدينه , اعني انها ليست صديقتي الحميمه
    Hayır, açıklamama izin ver, düşündüğün gibi değil. Open Subtitles لا، دعيني أشرح لكِ أنا ليس ما تعتقدينه
    Hayır, tatlım. Gerçekten, düşündüğün gibi değil. Open Subtitles لا يا عزيزتى ان الأمر ليس ما تعتقدينه
    Hakkımda ne düşündüğün önemli değil. İşbirliği yapmalıyız. Open Subtitles ليس مهماً ما تعتقدينه فيّ علينا أن نتعاون مع بعضنا
    ne düşündüğün umrumda değil. Neyimiz var? Open Subtitles لا يهمّني ما تعتقدينه ، ماذا لديكِ ؟
    Her zaman senin düşüncen en doğrusu. Open Subtitles دائماً ما تعتقدينه هو الأفضل
    Gerçekten böyle mi düşünüyorsun, yoksa onlar mı böyle düşünmeni istiyor? Open Subtitles -هل هذا ما تعتقدينه حقاً أم ما يريدون منكِ أن تعتقدينه ؟
    düşündüğün gibi değil, tamam mı? Open Subtitles - مـاذا ؟ لم يكن ما تعتقدينه , حسنـاً ؟ -
    Ama düşündüğün gibi değil. Open Subtitles لكنه ليس ما تعتقدينه
    Bak, düşündüğün gibi değil. Open Subtitles أنظري ، هذا ليس ما تعتقدينه
    Asla senin düşündüğün gibi değildi. Open Subtitles لم يكن أبداً ما تعتقدينه
    Anlamadın, düşündüğün gibi değil. Open Subtitles -أنت لا تفهمين، هذا ليس ما تعتقدينه
    Senin ne düşündüğün önemli. Open Subtitles يهم ما تعتقدينه
    - O senin düşüncen. Open Subtitles -هذا ما تعتقدينه
    - O senin düşüncen. Open Subtitles -هذا ما تعتقدينه أنتِ
    Gerçekten böyle mi düşünüyorsun yoksa böyle düşünmeni mi istiyorlar? Open Subtitles -أهذا ما تعتقدينه حقًا، أم أنّه ما يريدونكِ أن تعتقِديه ؟
    Gerçektende benim hakkımda böyle mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل حقآ هذا ما تعتقدينه عني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more