| Ne demek istediğini söylemezsen, demek istediğini kim bilecek? | Open Subtitles | ومن سيعرف ما تقصدين إذا لم تقولي ما تقصدين؟ |
| Ne demek istediğini anlıyorum. Dün akşam konusunda özür dilerim. | Open Subtitles | حسنا ، أعلم ما تقصدين بشأن ليلة البارحة أنا ... |
| Ne demek istediğini anlıyorum. | Open Subtitles | -أفهم ما تقصدين ، أنا لا أزورُ كثيراً .. |
| - Evet, Ne demek istediğini anlıyorum... | Open Subtitles | ـ نعم أعرف ما تقصدين ـ لم أعد أدري |
| Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما تقصدين تزييف أعراض .. |
| Olivia, ya Ne demek istediğini söyle ya da... | Open Subtitles | أوليفيا، إما أن تقولي ما تقصدين أو توقفي... |
| - Deli gibi konuşuyorum. - Hayır, Ne demek istediğini anlıyorum. | Open Subtitles | لابدّ أن أبدو مجنوناً - لا أفهم ما تقصدين - |
| Ne demek istediğini anlıyorum, canım. | Open Subtitles | انا اعلم بالضبط ما تقصدين يا زهرة الحوذان " نوع من انواع الزهور " |
| Ne demek istediğini bildiğinden emin değilim. | Open Subtitles | أعتقد أنّني لم أفهم ما تقصدين. |
| Ne demek istediğini anlamadım. | Open Subtitles | لا أعلم ما تقصدين |
| Ne demek istediğini biliyorum merak ediyorum. | Open Subtitles | أتساءل إذا كنت أفهم ما تقصدين |
| Evet, Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أجل , أعرف ما تقصدين |
| Evet, Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | نعم.. اعلم ما تقصدين |
| Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم ما تقصدين. |
| Tanrım Ne demek istediğini anlıyorum. | Open Subtitles | يا إلهي.. أعلم ما تقصدين |
| Ne demek istediğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما تقصدين. |
| Ne demek istediğini anlıyorum. | Open Subtitles | أجل، أعرف ما تقصدين |
| Ne demek istediğini anlamadım. | Open Subtitles | لا أعرف ما تقصدين |
| Hayır, ben Ne demek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | كلاّ، إنّي أعرف ما تقصدين. |
| Ne demek istediğini bilmiyorum. | Open Subtitles | اسمعي، أنا لست... لست أفهم ما تقصدين. |
| Neden bahsettiğini anladım. Necronomicon. | Open Subtitles | اعلم ما تقصدين العزيف |