"ما تمر به" - Translation from Arabic to Turkish

    • Neler yaşadığını
        
    • ne yaşadığını
        
    • Neler çektiğini
        
    • neler hissettiğini
        
    • geçtiğin yolardan geçtim
        
    Neler yaşadığını tam olarak biliyorum, ama cesur olmalısın, tamam mı? Open Subtitles أعرف ما تمر به بالضبط لكن يجب أن تكون شجاعاً، حسناً؟
    Bak, ben... Neler yaşadığını az çok hissedebiliyorum. Open Subtitles أتعلم , أعرف قليلاً حول ما تمر به الأن بطريقة ما
    Bu ailenin Neler yaşadığını hayal bile edemezsin. Open Subtitles و ليس لديك أي فكرة عن ما تمر به هذه العائلة الآن
    - Üç nöbet, senin gibi. - Tanrım. ne yaşadığını biliyorum. Open Subtitles أعلم ما تمر به الفرق الوحيد بين مشكلتي و مشكلتك
    Neler çektiğini tahmin edemiyorum çünkü ben iç çamaşırı giymem. Open Subtitles لايمكني تخيل ما تمر به لأني لا أردتي ملابس داخلية أبداً
    Buna inanmayabilirsiniz ama, Emily'nin neler hissettiğini tam olarak anlıyorum. Open Subtitles تعلمين, قد لا تصدقي ذلك لكن , اعرف تماماَ ما تمر به ايميلي 402 00: 23:
    Bilirsin, ben, uh... bende senin geçtiğin yolardan geçtim, L. J.. Open Subtitles ...أنا (أعرف ما تمر به يا (إل جيه
    John, Neler yaşadığını biliyorum, ben de o yollardan geçtim. Open Subtitles "جون" أنا أعرف ما تمر به أنا كنت مكانك يوماً
    Neler yaşadığını anladığımı söylemeyeceğim ama benimle konuşursan denerim. Open Subtitles لن أقول إنني أفهم ما تمر به لكن إن أردت التكلم معي سأحاول
    Burada oturup senin Neler yaşadığını anlıyormuş gibi... ..veya hislerini anlıyormuş gibi davranmayacağım. Open Subtitles ... لن أجلس هنا و أدعي أنني اعرف ما تمر به أو أنه يمكنني فهم مشاعرك
    Bak, Neler yaşadığını anlıyorum. Ben de hissediyorum. Open Subtitles انظر، أعلم ما تمر به أشعر بذلك، أيضاً
    O da oradaydı. Neler yaşadığını biliyor. Open Subtitles لقد كان هناك معك، إنه يدرك ما تمر به.
    Bak, oğlum, şu an Neler yaşadığını anlayabiliyorum. Open Subtitles إسمع , بني , أنا أتفهم ما تمر به
    Bizim ne olduğumuzu. Onun Neler yaşadığını da biliyorum. Open Subtitles ما كنا عليه أعلم ما تمر به
    Grace'e baktığımda Neler yaşadığını anlıyorum. Open Subtitles " أنا أنظر إلى " غريس وأعرف ما تمر به
    ne yaşadığını anlıyorum. Open Subtitles أنا أفهم ما تمر به
    Çünkü ne yaşadığını anlıyorum. Open Subtitles لأنني أعرف ما تمر به.
    - Bak, ne yaşadığını biliyorum. Open Subtitles أنظر، أنا أعلم ما تمر به
    Neler çektiğini biliyorum. Open Subtitles هلا, أعرف ما تمر به.
    Neler çektiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف ما تمر به
    Senin şu anda neler hissettiğini hayal bile edemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل ما تمر به الآن
    Şu anda neler hissettiğini hayal bile edemiyorum. Open Subtitles لا يمكنني أن أبدأ في تخيل ما تمر به
    Bilirsin, ben,uh... bende senin geçtiğin yolardan geçtim, Lj. Open Subtitles ...أنا (أعرف ما تمر به يا (إل جيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more