| Scully'nin tedavisinin bu duvarların içinde bir yerlerde olma olasılığı tek umudum. | Open Subtitles | إحتمال وجود علاج لسكالي بمكان ما داخل هذه الجدران.. هو أملي الوحيد. |
| Cortazar dediğine göre protomolekül Eros'un içinde bir şeyler inşa ediyormuş. | Open Subtitles | كورتزار قال بأن جزيء بروتو يقوم ببناء شيء ما داخل ايروس |
| Bu olayda, çok ileri düzeyde ve çok yüksek teknoloji bir kod parçasını hackleyebileceğimi bildiğim parçayı arıyordum ama o milyonlarca birin ve sıfırın içinde bir yerlerde gömülüydü. | TED | في هذه الحالة، كنت أبحث عن جزء جد متقدم وجد معقد من البرمجة كنت أعلم بأني قادر على قرصنته، لكنها كانت مختبئة في مكان ما داخل ملايين الآحاد والأصفار. |
| Biliyorum, ama yanıt kafanın içinde bir yerlerde, ve ben sana bulmanda yardım edebilirim. | Open Subtitles | أنا أعلم ذلك ، ولكن في مكان ما داخل عقلك تجدين الجواب ، وأنا يمكن أن أساعدك للعثور عليه. |
| Sürekli birisinin kulağına yakın olmadaki sorun ne bilir misin kafalarının içini görebildiğini düşünmeye başlarsın ama göremezsin işte Dan. | Open Subtitles | أتَعْرفُ ماذا، دان؟ المشكلة مَع كونكَ قَريب جداً إلى أذنِ شخص ما دائماً بأنّك تَبْدأُ بالاعتقاد بأنك يُمْكِنُ أَنْ تَرى ما داخل رؤوسهم، |
| Aman Tanrım, zavallı adamın trenin içinde bir yerlerde öksürdüğünü duyabiliyordum. | Open Subtitles | , رباه كان يمكنني أن أسمع صوت الرجل المسكين يسعل في مكان ما داخل عربة القطار |
| Bu yaratığın içinde bir yerlerde veri depo ünitesi var. | Open Subtitles | مكان ما داخل هذا المخلوق هي وحدة تخزين البيانات، |
| Biri ölen denizcinin içinde bir şey arıyormuş. | Open Subtitles | أحدهم كان يبحث عن شيء ما داخل جندينا الميت. |
| Çipin bu şato içinde bir yerde olduğunu sanıyoruz. | Open Subtitles | نعتقد أن الرقاقه فى مكان ما داخل هذا القصر |
| Buna göre Madler Krater'inin içinde bir yerlerdeler. | Open Subtitles | وفقآ لهذا، انهم في مكان ما داخل حفره مادلر. |
| Bak, sana çok saçma geldiğini biliyorum, ama sanırım o bebeğin içinde bir şey var. | Open Subtitles | ـ إسمع، أعلم أن هذا يبدو جنوناً أظن ثمة شيء ما داخل الدمية. |
| Oğlunun içinde bir yerde, yıllar önce yapmayı başardığın klonlama işini yeniden hayata geçirmemiz için takip etmemiz gereken bir harita yatıyor. | Open Subtitles | فى مكان ما داخل ولدك تقع الخريطة علينا اتباعها لأعادة صُنع عملية استنساخ انت اتقنتها منذ كل تلك السنوات الماضية |
| İçinde bir yerlerde hala hasta olduğumu düşünüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | في مكان ما داخل أعماقك ما زلت تعتقد أنني مريض, أليس كذلك؟ |
| Verax'in ABD içinde bir operasyon planladığını doğrulayabiliriz. | Open Subtitles | نستطيع التاكيد بان فيراكس .فيراكس تخطط للقيام بعمليه ما داخل الولايات المتحده |
| Tekerlekli sandalye. Sandalyenin içinde bir yere saklamış olması mantıklı. | Open Subtitles | الكرسي المتحرك، من المنطقي أن يخفيه في مكان ما داخل الكرسي. |
| - Ama... Bu surların içinde bir yerde bir oğlan olacaklar için hazırlanıyor. | Open Subtitles | في مكان ما داخل هذه الأسوار, يتم إلباس صبي صغير. |
| Tek bildiğim üçgenin içinde bir yerde olduğu. | Open Subtitles | كل ما اعرفه انه مازال في مكان ما داخل المثلث |
| O şey, dört numaralı reaktör binasının içinde bir yerlerde. | Open Subtitles | ذلك الشيء في مكان ما داخل... ... العددأربعةبنايةمفاعل. |
| Diğerlerinin tüm cevaplarını görebilir, hatta elimizle dokunabilirken "neden" insanın içinde bir yerde gizlidir. | Open Subtitles | يمكنك إيجاد الأجوبة على كلّ الأَسئلة الأخرى، بل وحتى ملامستها ورغم ذلك تبقى "لماذا" مخفية بمكان ما داخل نفوسنا |
| hatırla ruhunun içini görebilirim. | Open Subtitles | تذكر أنني أرى ما داخل روحك |
| Kafanın içini mi? | Open Subtitles | هل ترى ما داخل رأسي؟ |