"ما ذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne
        
    Başına Ne geldi de bu hâle geldin onu da bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما ذا حدث لك أو ما الذي جعلك هكذا
    Onlar üslü sayının Ne demek olduğunu aslında bilmiyorlar, fakat bu üslü bir sayı. TED و لكنهم لا يعلمون ما ذا تعني كلمة اسي و لكن هذه هو الاسي
    Tüm tuvaletleri kontrol etmeye Ne dersiniz? TED ما ذا يا ترى عن البحث في جميع المراحيض؟
    Anne, birini sevdiğini sandığın zaman Ne yaparsın? Open Subtitles أمي، ما ذا تفعلين إن ظننتِ أنكِ تحبين شخصا ما؟
    Düşmana Ne yaparlar bilmiyorum, ama beni korkutuyorlar. Open Subtitles لا أعرف ما ذا سوف يفعلون مع العدو , لكنهم يفزعونى
    Biz önce onun Ne bildiğini öğrenmek istiyoruz. Open Subtitles انظر اننا نريد ان نسمع ما ذا يعرف اولا ماذا
    Bu boş sandıkla Ne yapmamı bekliyorsunuz? Open Subtitles لكن ما ذا سأفعل بحقّ الجحيم بصندوق فارغ؟
    Bu boş sandıkla Ne yapmamı bekliyorsunuz? Open Subtitles لكن ما ذا سأفعل بحقّ الجحيم بصندوق فارغ؟
    Elinde Ne var, nerededir veya Sydney'de onunla Ne yapacak bilmiyoruz. Open Subtitles لأننا لا نعرف ما ذا لديه أين حصل عليه , أو ماالذي يفعله في سيدني بهذا الشئ
    Bu havada dışarıda Ne yapıyordun? Open Subtitles بحقّ الجحيم ما ذا تفعل؟ خارجا في هذا الطقس؟
    Ne yaptığını bilmiyorum. Ama artık ellerini kirletmekten çekinmiyorsun, değil mi? Open Subtitles أنا لا أعلم ما ذا فعلت ولكن واضح أنك لم تعد تخشى اتساخ يديك
    Kan içmenin, benim için Ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles هل أنت تعرف ما ذا يشبه بالنسبه لي أن تريد أنت تشرب الدم؟
    Açlıktan öldüğünü söylemiştin. Ne seversin? Open Subtitles لقد قلتي بأنك تتضورين جوعاُ ما ذا تريدين أن تأكلي
    Yeter olan Ne, anne? Open Subtitles ما ذا يكفي ، امي؟ .. و نحن لن نسـ.. نسـ..
    Fikrini değiştirmiş olmalı aman Tanrım, Ne yaptım ben? Open Subtitles لا بدّ أنـّه قدّ غيّر من رأيه، يا إلهي ، ما ذا فعلتُ؟
    Bir adamımı tutukladın. Ona Ne yaptın? Open Subtitles إنكم تحتجزون أحد رجالي أسيراً, ما ذا فعلتم به؟
    Karının Ne işlere bulaştığını bil. Ne yapacağız? Open Subtitles اعتقد انه يجب عليك ان تعلم ما ذا ستفعل زوجتك الان
    Ne yapacaksın, ofisini mi düzenleyeceksin? Open Subtitles ما ذا ستفعلين تعيدين تصميم ديكور مكتبك ؟
    Bu konuşmanın anlamı Ne? Open Subtitles إذن ما ذا كان الحديث بالنسبة الى وجبة اليوم؟
    Senin hakkında konuşuyorlar ama Ne dediklerini anlayamıyoruz. Open Subtitles نحنُ نعلمُ أنّهم يتحدّثون عنك لكننا لا ندري ما ذا يقولون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more