| Burada olmadıklarına göre hala hayatta olmalılar. | Open Subtitles | ليسوا هناك ولكن المفروض أنهم ما زالوا أحياء |
| - Onlar hala hayatta. - Kesinlikle Hala hayattalar. | Open Subtitles | ما زالوا أحياء، ما زالوا أحياء. |
| Hala hayattalar. | Open Subtitles | ما زالوا أحياء. |
| Bu odada hayatta olan beş kişi daha var, buna odaklanalım. | Open Subtitles | هنالك خمسة أشخاص في هذه الغرفة ما زالوا أحياء ركز على ذلك |
| Umarım bu heriflerin hâlâ hayatta oluşunun geçerli bir nedeni vardır. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون هناك سبباً وجيهاً في أن هذين الأخوين ما زالوا أحياء |
| Bu 19 adamın bir çoğu hala yaşıyor. | Open Subtitles | عِدّة هؤلاء الرجالِ الـ19 ما زالوا أحياء. |
| Sheng'leri öldüren 12 çete hala hayatta. | Open Subtitles | عصابة الأثنا عشر الّتي قتلت عائلة (شينغ) ما زالوا أحياء. |
| hala hayatta olabilirler. | Open Subtitles | لعَـلَّــهم ما زالوا أحياء. |
| Hala hayattalar! | Open Subtitles | ما زالوا أحياء! |
| Hala hayattalar! | Open Subtitles | ما زالوا أحياء! |
| - Ne var? Bu odada hayatta olan beş kişi var demiştin. | Open Subtitles | -لقد قلتِ بأن هنالك خمسة أشخاص ما زالوا أحياء في هذه الغرفة |
| Plana uysaydın, o askerler hâlâ hayatta olabilirlerdi. | Open Subtitles | لو كنتَ التزمت بالخطة ربما كان أولئك الجنود ما زالوا أحياء |
| Gençken, uyanıp onların hâlâ hayatta olduklarını görene kadar, bu bana daha iyi hissettirdi. | Open Subtitles | عندما كنتُ أصغر سناً جعلني ذلكَ أشعر بشكل أفضل حتى أستيقظ وأجد أنهم ما زالوا أحياء |
| - hâlâ hayatta olduklarının kanıtı lazım. | Open Subtitles | أحتاج لدليل أنهم ما زالوا أحياء |
| onlar hala yaşıyor. | Open Subtitles | ما زالوا أحياء. |