"ما قصدته" - Translation from Arabic to Turkish

    • Demek istediğim
        
    • Kastettiğim
        
    • demek istemedim
        
    • demek istemiştim
        
    • demek istedim
        
    • Söylemek istediğim
        
    • Ne demek istediğimi
        
    • Ben de
        
    • kastetmedim
        
    • bahsediyordum
        
    • dediğim
        
    Demek istediğim... Şuradaki ışıklar. Onların adı ne? Open Subtitles لا, ما قصدته كان تلك الأنوار هناك ماذا تدعى ؟
    - Evet, evet o. Demek istediğim Helen Hayes adında yaşayan birini tanımadığımdı. Open Subtitles ما قصدته هو أني لا أعرف أي شخص عادي اسمه هيلين هيز
    Kastettiğim, ikinizi de görmeyi beklemediğimdi. Open Subtitles حسنا، ما قصدته أن أقول لم أكن أتوقع أن أرى أي منكما
    Biliyorsun, batılılar öldü dediğimde... öyle demek istemedim... Open Subtitles عندما قلت إن أفلام ويسترن ماتت ما قصدته هو أنها لم تمت
    Tamam, bırak makine baksın, sen değil demek istemiştim. Open Subtitles طيب، ما قصدته هو أنني أردت الجهاز للحصول عليه، وليس لك.
    Pardon, bu çok hafif kaçtı. Şöyle demek istedim, "Defolun." Open Subtitles اسف هذا بالغ الرقة ما قصدته في الحقيقة اللعنة عليكما
    Demek istediğim bu değildi. Şapkacı olmak istediğinden emin misin? Open Subtitles هذا ليس ما قصدته هل أنت متأكدة انك تريدين أن تكوني صانعة قبعات
    Demek istediğim şu ki; sana "henüz" hiçbir şey bırakmıyorum. Open Subtitles ما قصدته من ذلك إننى لم أعطيك أي شئ حتى الآن
    Hayır, yani Demek istediğim çok Jackie O duruyor. Open Subtitles لا , لا , ما قصدته أنه كثياب زفاف زوجات الرئيس
    Demek istediğim, bunu sorun etmezdi. Open Subtitles ما قصدته هو, تعلمين أنه لن تكون مشكله بالنسبه له
    Demek istediğim çocuklar yetiştikleri ortama göre tepki verirler. Open Subtitles ما قصدته هو، أن الأطفال تتفاعل مع البيئة التي نشأت فيها.
    Demek istediğim Ted çok yakışıklı olduğu için onu kapacak bayanla tanışmayı hep çok istemişimdir. Open Subtitles لا، ما قصدته أنه وسيم جداً فأنا مهتمة بلقاء الفتاة التي تجذبه
    Kastettiğim bu değil. Open Subtitles لم أقصد ذلك . ما قصدته طريقة بحثهم غير محتشمة
    Hayatı işiydi dediğimde Kastettiğim buydu. Open Subtitles هذا ما قصدته حين قلت أن حياته كانت مهنته
    Tüm Kastettiğim o kadının almış olduğu pozisyondaki birinden alabileceğin tipik bir karşılıktı. Open Subtitles كل ما قصدته كان ذلك رد مثالي,انت سوف تحصلي على هذا الرد من شخص ما الذي يأخذ ذلك الموقف حيث كانت الأمرأة اخذته
    Bebe de böyle söylüyor ona göre film kahramanı yada bir model olmalıymışım ben öyle bişey demek istemedim sizin ne demek istediğinizi anladım. Open Subtitles حتى بيبي تقول هذا في رأيها أنه كان يجب أن أصبح بطلاً أو عارض أزياء لم يكن هذا ما قصدته
    - Bunu demek istemedim ve bunu demek istemediğimi biliyorsun. Ne zaman kendim için bir şey yapmaya çalışsam sen-- Open Subtitles تعلمين أنني لم أقصد ذلك، ما قصدته أنني ..كل مرة أحاول فعل شئ لذاتي، أنتِ
    - Öyle demek istemedim dede. Open Subtitles هل أنا جدُّك؟ ليس هذا ما قصدته أيها الجد..
    Sadece çift olmakla iş bitmiyor demek istemiştim. Open Subtitles كل ما قصدته أني لا أظن أن الثنائيات هي المستقبل
    Seninle gurur duyuyorum demek istedim. Open Subtitles لا ياعزيزي أنا لم أقصد هذا ما قصدته هو أنني فخورة بك
    Söylemek istediğim şey peşinde olduğum iki katil, akıl hocam da dahil olmak üzere sekiz kişiyi öldürdüler. Open Subtitles ما قصدته هو، .أناأتعقبلصينقــاتلين. قتلوا ثمانية رجــال
    Hayır, Ne demek istediğimi biliyorsun. Open Subtitles لا , لا , لا , لا أنتِ تعلمين ما قصدته أنتِ تعلمين ما قصدته بالله عليك
    Ben de onu dedim. -İmha ekibini beklemeliydik. Open Subtitles هذا ما قصدته كان يجب ان ننتظر فرقة المتفجرات
    - Hayır, onu kastetmedim. - Silahşor kardeşliğin. Open Subtitles كلاّ، ليس هذا ما قصدته أنتُ شقيق الفُرسان
    Arkadaş olmak ve bunun tuhaf olmamasından bahsediyordum. Open Subtitles ما قصدته هو أن نبقى أصدقاء وأن لا نكون غير متفاهمين.
    Demin dediğim şey için kusura bakma. Kadın tangasından bahsetmedim. Open Subtitles إسمعي ما قصدته آسف كنت أرغب بالقول نساء وثياب بحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more