| Okumama gerek yoktu ki, yaşamıştım zaten. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ لِزاماً علّي أَنْ أَقْرأَه. عِشتُه. |
| Söylemene gerek yoktu ki. | Open Subtitles | حَسناً، آي .. . أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ. |
| Buna hiç gerek yoktu. | Open Subtitles | أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَعمَلُ ذلك. |
| Sana söyledim, gelmene gerek yoktu. | Open Subtitles | أخبرتُك، أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَجيءَ. |
| Hepsini öldürmene gerek yoktu! | Open Subtitles | ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَقْتلَهم جميعاً |
| Yine de, buraya kadar gelmenize gerek yoktu direktör. | Open Subtitles | مع ذلك، أيها المدير، ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَجيءَ |
| Onları poşete koymanıza gerek yoktu efendim. | Open Subtitles | أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَضعَ هم في Baggies، سيد |
| İtmene gerek yoktu. | Open Subtitles | ما كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَدْفعَني. |
| Ama bana "Popüler değilsin." demesine gerek yoktu, tamam mı? | Open Subtitles | لَكنَّها ما كَانَ لِزاماً عليها أَنْ إدعُني "مكروه." الموافقة؟ |
| Gelmene gerek yoktu. | Open Subtitles | أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَجيءَ. |