| Çok lezzetli, ama ben galiba biraz tuhafım, şu konserve Amerikan börülcelerine hiç dayanamıyorum. | Open Subtitles | انه لذيذ .. قدأكونسيئةنوعا ما. لكني لدي ضعف للفاصولياء المعلبة الأمريكية |
| Polisler onların muhtemelen çok içtiklerini ve bir yerlerde sızdıklarını söyledi ama öyle olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | الشرطة قالت بأنهم ربما خرجوا للإستمتاع بالشرب أو شيئ ما في مكان ما لكني أعلم أن هذا ليس هو ما حدث |
| Bir şeyler söylemem gerekiyormuş gibi sanki ama ne söyleyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | أشعر كأني يجب أن أقول شيئاً ما لكني لا أعلم ما يجب قوله |
| Bir gün altın saat almak isterim, ama alamam. | Open Subtitles | ، أود الحصول على ساعة ذهبية يوماً ما لكني لا أستطيع ، تعلم |
| Bir şeyi gözden kaçırıyorum sanki ama milyonlarca kez üstünden geçtim. | Open Subtitles | أشعر بأنني أغفل شيئاً ما. لكني راجعت هذه ملايين المرات. |
| Herhangi birini kovabilirdim ama yapmadım, sadece krakerleri kaldırdım. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يطرد شخص ما لكني تخليت عن الفطائر |
| Sanki bir şeylerin gitmesine izin veriyormuşum gibi geliyordu ama ayriyeten sanki sonunda dünyanın içindeydim. | Open Subtitles | وشعرت أنني أترك شيء ما لكني أيضاً أنا أخيراً في العالم |
| Çocuklar, biliyorum biraz klişe olacak ama kadeh kaldırmak istiyorum. | Open Subtitles | شباب، أعلم أن هذا.. مبتذل نوعا ما لكني أود اقتراح نخب. |
| ama krema yoksa domates çorbası alırım. | Open Subtitles | نحن في منتصف شيء ما لكني أود طماطمة صغيرة إذا لم يكن هناك كريم |
| Size bir sorum var ama nasıl tepki vereceğinizden emin değilim. | Open Subtitles | أردت سؤالك شيئاً ما لكني لست متأكدّاً من تقبلّك له |
| Yanında bir şey vardı ama ne olduğunu anlamadım. | Open Subtitles | لقد كان معه شيءٌ ما, لكني لا أعرف ما هو. |
| Belki de seni bir zamanlar kovmalıydım ama kovmak istemedim. | Open Subtitles | من المتحمل انني طردتك لمرة واحد يوماً ما, لكني لا اريد ان افصلك |
| Kimsenin canını yakmak istememiştim ama o gün, benim olmayan bir şeyler almak üzere yola çıkmıştım. | Open Subtitles | الآن، أنا لم أقصد أن يتضرر أحد ما لكني كنت قد اكتسبت شيئاً لم يكن لي |
| Sana bir şey sormam gerek ama sormak istemiyorum. | Open Subtitles | لقد احتجت أن أطلب منك شيء ما لكني لم أرد ذلك |
| Açıklamak için doğru zaman değil ama bana kalırsa Vinny Pazienza artık dövüşe çıkmamalı. | Open Subtitles | الآن ليس الوقت لاعلان شيئ ما لكني قلق للغاية,فيني بيسانزا لا يجب ان يقاتل بعد الآن |
| Gen dizilimi belki bir gün işe yarayabilir ama ben o kadar uzun yaşamayacağım. | Open Subtitles | إعادة ترتيب التسلسل الجيني قد ينجح بيوم ما لكني لن أعيش لتلك المُدة |
| Kompliman almak ya da almamak bir şeyin değerini ölçmek için bence ölçüt olmamalı. ama söz konusu kılık kiyafet ile alakalı bir moda ürünüyse bu durum makul kabul edilebilir. | TED | لا أعتقد أن الحصول على اطراء أو عدم الحصول عليه يجب أن يكون مقياسا لقيمة شيء ما لكني أعتقد انه في حالة الموضة ، كقطعة من الملابس فإنه مؤشر منطقي |
| Bir şeyler buldum ama bundan hoşlanacağını pek sanmıyorum. | Open Subtitles | لدي أمراً ما , لكني لا أظنّه سوف يعجبك. |
| Bir gün diğerleri gibi olacağıma eminim ama şu aralar çok fazla düşünüyorum. | Open Subtitles | إني متأكدة أني سأكون ...ذلك الشخص الآخر بيوم ما لكني الآن أبالغ في التفكير |
| - Hata yaptığını kabul etmelisin. - ama yapmadım. | Open Subtitles | -اعترفي بأنك عملتٍ خطأ ما لكني لم اعمل خطأ |