"ما هو ضروري" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne gerekiyorsa
        
    • gerekeni
        
    • gerekli olan şeyi
        
    - Bu çok kolay olmayacak. - ne gerekiyorsa yapın. Open Subtitles حسنا ذلك لن يكون جيدا أفعل كل ما هو ضروري
    Peki. Kendine hayatta kalmak için ne gerekiyorsa yapacağını söylüyor. Open Subtitles جيد,فكرت مع نفسها وقررت ان تفعل كل ما هو ضروري
    Ve barışcıl bir çözüm bulabilmek için ne gerekiyorsa, yapmaya hazırım. Open Subtitles و بما أنني رجل منطقي فأنا جاهز لعمل كل ما هو ضروري لايجاد حل سلمي لهذه المشكله
    Ama sen ve benim gibileri, gerekeni biliyor. Open Subtitles , لكن الرجال مثلي و مثلك نعرف ما هو ضروري
    Çizgiyi aşarsa, gerekeni ben yapacağım. Open Subtitles إذا خرج عن المتفق عليه سأفعل ما هو ضروري
    Biz, gerekli olan şeyi yaptık, köylüler de bunu anlayacaklar. Open Subtitles فعلنا ما هو ضروري والفلاحين يفهمون الضرورة.
    Ben türümüzü korumak için gerekli olan şeyi yaptım. Open Subtitles لقد فعلت ما هو ضروري لحماية الأنواع
    Eğer kaçmaya çalışırsa, ne gerekiyorsa yapmaya yetkiniz var. Open Subtitles إذا حاول الهروب، أنت مخوّل لفعل ما هو ضروري لتوقّفه
    Özgürlüğümüzü garanti altına almak ve bu gezegen üstünde kalıcı barışı sağlamak için ne gerekiyorsa yapmaya hazırız. Open Subtitles نحن نفل كل ما هو ضروري لضمان حريتنا والسلام الدائم في هذا الكوكب
    Ben sadece bu krallığı korumak için ne gerekiyorsa onu yaptım. Open Subtitles لقد صنعت بالفعل ما هو ضروري لحماية هذه المملكة
    Bana, bunu yapmadığını kadının yalan söylediğini söyle ben de seni korumak için ne gerekiyorsa yapayım. Open Subtitles اخبرني انك لم تفعلها اخبرني بأن المراه كاذبه وسأفعل كل ما هو ضروري لحمايتك
    İşler ortaya konulacak. Planlar, şemalar, ne gerekiyorsa. Open Subtitles المهام سيتم وضعها والخطط، وكل ما هو ضروري
    Hiç düşünmeden, ne gerekiyorsa kuşkusuzca yapacağımı bilmenizi istiyorum. Open Subtitles كنت أريدك أن لا تدع أي مجال للشك انني على استعداد للقيام كل ما هو ضروري
    Ve ne gerekiyorsa yaparsın hatta ellerini kirletmen gerekse bile. Open Subtitles ثم ستفعل ما هو ضروري حتى إذا عنى ذلك أن تلوث يديك
    Vatanımızı geri kazanmak için gerekeni yapıyoruz. Open Subtitles إننا نفعل ما هو ضروري لنستعيد وطننا من جديد
    Veriliyorsan ona bu fırsatı ver ama gerekeni yapmaya hazır ol veya yan. Open Subtitles حسنا، يعطيه فرصة أن إذا كنت لا بد، لكن تكون على استعداد للقيام ما هو ضروري أو حرق.
    Başkanın gerekeni yapmak için kuvveti olup olmadığını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إن كان الرئيس يملك قوة التحمّل لفعل ما هو ضروري
    Müttefik olabileceğimizi sanmıştım ama sen adaletin yerini bulması için gerekeni yapmak istemiyorsun. Open Subtitles ظننت أننا يمكن أن تغدو حلفاء ولكنك لا تنوي فعل ما هو ضروري لتحقيق العدالة
    gerekli olan şeyi yapıyorum. Open Subtitles أنا افعل ما هو ضروري
    Gel de gerekli olan şeyi yap. Open Subtitles أذهب وأفعل ما هو ضروري
    gerekli olan şeyi yapıyoruz. Open Subtitles إننا نفعل ما هو ضروري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more