"ما يفترض أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • gereken şey
        
    • gideceksen onlar
        
    Tiyatronun yapması gereken bu ve bizim de en iyi şekilde yapmaya çalışmamız gereken şey bu. TED هذا ما يفترض أن يفعله المسرح، وهذا ما نحتاج إلى محاولة القيام به بأفضل ما يمكننا.
    Büyükler Olimpiyatları mı? Hatırlamam gereken şey bu muydu? Open Subtitles ألعاب المسنين الأوليمبية، أهذا ما يفترض أن أتذكره؟
    Evet ama ona söylemen gereken şey bu değildi. Open Subtitles أجل, و لكن ليس ذلك ما يفترض أن تخبرها به
    Eğer Kruglar,ın peşinden gideceksen onlar gibi davranmalısın. Open Subtitles يجب أن نتصرف مثل ما يفترض أن يتصرف (الكروج)0
    Eğer Kruglar,ın peşinden gideceksen onlar gibi davranmalısın. Open Subtitles يجب أن نتصرف مثل ما يفترض أن يتصرف (الكروج)0
    Öyle olabilir ama şu an yaşamamız gereken şey bu. Open Subtitles ربما، لكن في الوقت الحالي هذا ما يفترض أن يحصل لنا
    Ama yapmamız gereken şey bu. Peder Hayver kilisede bunu söyledi. Open Subtitles هذا ما يفترض أن تفعلوه هذا ما يوصي به القس في الكنيسة
    Yapmamız gereken şey buydu. Open Subtitles ونعمل على إنجاز ما يفترض أن نفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more