| Evimde ne işleri var anlamıyorum! | Open Subtitles | وأنا لا أفهم ما يفعلونه في منزلي |
| Evimde ne işleri var anlamıyorum! | Open Subtitles | أنا لا ! أفهم ما يفعلونه في منزلي |
| O gün ne yaptıklarını sormak, okulda yaptıklarına değer verdiğimi göstermek için çaba sarf ediyorum. | TED | احاول الآن أن أسالهم ما الذي قاموا بفعله اليوم، وأُظهر لهم أنني أُقدر ما يفعلونه في المدرسة |
| Yan odada ne yaptıklarını öğrenmeyi aklından bile geçirme. | Open Subtitles | لا تحاول حتى معرفة . ما يفعلونه في الغرفة المجاورة |
| Ben onların yanında sadece şehrimde ne yaptıklarını öğrenmek için duruyorum ve senin bir adamın kalp atışını duyman yüzünden herşeyi mahvetmeye niyetim yok, ama şanslısın ki senin bile bilmediğin yerleri biliyorum. | Open Subtitles | لم أنضم لأولئك القوم إلّا لرغبتي بمعرفتة ما يفعلونه في مدينتي ولن أكشف سريّتي لكونك سمعت نبض رجل ما يتسارع فحسب. لكنّي لحسن حظّك أراقب مسار الأمور في هذه المدينة على نحو لا تتصوّره. |
| - Doğru. Evet. Ve ne yaptıklarını sadece çok az kişi biliyor. | Open Subtitles | أجل، وبعضنا يعلم ما يفعلونه في الواقع |