| Çin, Rusya ve bir çok ülke sanal saldırı yeteneklerini arttırmaya çalışıyor kesinlikle Yaptıkları şey bu. | TED | في الصين و روسيا و في العديد من الدول الأخرى و التي تشهد أعمال قرصنة على الانترنت، هذا ما يفعلوه بالتحديد. |
| Onlar avlanır ve öldürür. Yaptıkları şey bu. | Open Subtitles | ، هم يطاردون و يقتلون هذا ما يفعلوه |
| Güzel, değil mi? Yaptıkları şey? | Open Subtitles | ما يفعلوه شيء جميل, صحيح؟ |
| Ama merkezde yaptıkları şeyin bilimle alakası yok. Demek istediğim... | Open Subtitles | ولكن ما يفعلوه بالمركز ليس له علاقه بالعلم , اقصد |
| Ama merkezde yaptıkları şeyin bilimle alakası yok. Demek istediğim... | Open Subtitles | ولكن ما يفعلوه بالمركز ليس له علاقه بالعلم , اقصد |
| Bu günlerde böyle yapıyorlar. | Open Subtitles | إن هذا ما يفعلوه فى تلك الايام ,. كما تعلم |
| Fransa'da böyle yapıyorlar. | Open Subtitles | (هذا ما يفعلوه في ( فرنسا ليس عليك إخباري |
| Yaptıkları şey korkunç. | Open Subtitles | أنها مأساة ما يفعلوه بنــِـا |
| Ve bu da onların şu an Yaptıkları şey. | Open Subtitles | -اذاً هذا ما يفعلوه |
| Yaptıkları şey bu! | Open Subtitles | هذا ما يفعلوه |
| İşte böyle yapıyorlar. | Open Subtitles | هذا ما يفعلوه. |