"ما يمكن ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne
        
    • neler
        
    Üç dolarla ne kadar fazla şey alabilirim biliyor musunuz? Open Subtitles انتم ياشباب تعرفون ما يمكن ان اشتريه بثلاثه دولارات ؟
    İlk armağan, yetenek, zihingörüşü - diğer insanların zihinlerine girip ne sunabildiklerini öğrenebilme yeteneği. TED الموهبة الاولى، قراءة الافكار القدرة على النفاذ الى عقول الاخرين ومعرفة ما يمكن ان يقدموه
    Bir adam ülkesi için ne kadar fedakarlık edebilir? Open Subtitles ما مقدار ما يمكن ان يعطى الانسان لبلده ؟
    44'lük Magnum'un bir kadının yüzüne neler yapabileceğini gördün mü? Open Subtitles هل رأيت ما يمكن ان يفعلة مسدس ماجنوم بوجة امرأة؟
    44'lük Magnum'un bir kadının yüzüne neler yapabileceğini gördün mü? Open Subtitles هل رأيت ما يمكن ان يفعلة مسدس ماجنوم بوجة امرأة؟
    FBI'nın ne yapıp yapamayacağını söyleyemezsin... Open Subtitles لا تقول لي ما يمكن ان تفعله الاف بي اي وما لا يمكن فعله
    Onkolojiden birisi gelip size gerekenleri aktaracak. Bu ne anlama geliyor? Open Subtitles سوف يأتي طبيب من قسم الآورام وسنتحدث عن ما يمكن ان يحصل بعد ذالك
    Tabletin bize ne yapabileceğinin farkında mısın? Open Subtitles هل تدرك ما يمكن ان يفعله هذا اللوح بنا ؟
    Sizi yolunuzdan saptıracak geleceğinizi değiştirecek güçte ne olabilir? Open Subtitles ما يمكن ان يكون بالقوة الكافية لتغيير مسار ما ؟ و يغير مستقبلك ؟
    ne olabilir bir fikrin var mı? Open Subtitles في تلك الصناديق الآمنة هل لديك اي فكرة عن ما يمكن ان يكون هذا الشيء؟
    Ailelerden ne öğreneceğimize bakalım. Open Subtitles سوف نرى ما يمكن ان نحصل عليه من مقابلات العائلات
    Filozof Lao Tzu 'nun söylediği gibi, "ne olduğunu bıraktığında, neysen o olabilirsin." TED و قد قال الفيلسوف لاو تسو يوما ، "عندما تتخلى عن تصورك عن نفسك، تتحول إلى احتمال ما يمكن ان تصبحه."
    fakat, aslında bu kendi hakkımda neyi keşfettiğim, ve bir sergi alanında, güzellik hakkında konuşmak için, güç hakkında konuşmak için, kendi hakkımızda konuşmak için, ve konuşmak ve birbirimizle konuşmak için ne önerebileceğim oldu. TED و لكن في الحقيقة ، لإكتشافي لنفسي و ما يمكن ان أقدمه في مساحة المعرض للحديث عن الجمال ، للحديث عن السلطة ، للحديث عن أنفسنا ، للتحدث و التكلم مع بعضنا البعض.
    Bunu yiyen hiç bir şey bilmiyoruz. Bir şey yapılabileceğini bulmak için her türlü genetik şeyler yapıyoruz ama şu anda bu kimsenin ne yapacağını bilmediği cehennemden gelen bir canavar. TED لانعلم أي شيء يأكل منه ونحاول أن ننتج جميع انواع الجينات ونكتشف شيء ما يمكن ان يكون المفعول ولكن حتى الآن لا يوجد حل ناجح ولا أحد يعلم ماذا يعمل
    Bunun için ne gerekiyorsa yapacağına söz veriyor musun? Open Subtitles هل تعدينى ؟ ستفعل ما يمكن ان تفعله
    - Suçunu itiraf edince ne olacağını anlatıyorum. Open Subtitles -انا اخبرك ما يمكن ان يحدث عندما تتهرب من الاعتراف
    ve bu görüş bize yeni bir şekilde düşünmeyi öğretiyor. Sadece gezegenimizde neler olup bittiğini değil, evrende başka yerlerde neler oluyor olabileceğini de gösteriyor. TED ويعطينا طريقة جديدة في التفكير حوله ليس فقط مايجري في كوكبنا بل ما يمكن ان يجري في أي مكان في الكون
    Bu silahın, bir kadının kukusuna neler yapabileceğini gördün mü? Open Subtitles هل سبق لك ان رأيت ما يمكن ان يفعلة بفرج امرأة. هذا ما يجب ان تراة.
    Bu silahın, bir kadının kukusuna neler yapabileceğini gördün mü? Open Subtitles هل سبق لك ان رأيت ما يمكن ان يفعلة بفرج امرأة. هذا ما يجب ان تراة.
    Kendini affedemeyen birinin başına neler geldiğini biliyorum. Open Subtitles أَعْرفُ ما يمكن ان يحْدثُ إلى شخص ما الذي لا يفعل.
    Hepimizin içinde bir röntgenci var. Bakalım Seattle şehri bize başka neler sunuyor. Open Subtitles دعنا نرى ايضا ما يمكن ان توفره لنا افاق سياتل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more